Portugiesisch-Spanisch Übersetzung für indicar

  • indicarEn primer lugar, déjenme indicar los siguientes pasos que está previsto dar. Por último, gostaria de indicar os próximos passos. Los anuncios deben indicar el consumo de energía y el ahorro de energía. Qualquer anúncio deve indicar o consumo de energia e a poupança de energia. Es un informe que intenta indicar un camino. Trata-se de um relatório que tenta indicar um caminho.
  • denotar
  • marcarY con esto, Europa va a marcar el camino firmemente para el resto del mundo. E deste modo, a Europa indicará vigorosamente o caminho ao resto do Mundo. Señor Presidente, este informe pretende principalmente marcar las líneas maestras de lo que debería ser una legislación adecuada en materia de transporte de animales. Senhor Presidente, este relatório pretende sobretudo indicar directrizes que uma boa legislação em matéria de transporte de animais deverá respeitar. Es lógico que la Unión Europea establezca unas prioridades al respecto de forma reiterada e inequívoca y debería marcar sus denominadas «líneas rojas» durante las negociaciones. É lógico que a União Europeia deve expor clara e repetidamente a suas prioridades e indicar as suas chamadas linhas vermelhas durante as negociações.
  • significar
  • apuntarEl Comisario Verheugen, al apuntar que no son solamente coches lo que se fabrica sino también autobuses, trenes, etc., ha dado un importante consejo. O Comissário Verheugen, ao indicar-nos que não são apenas carros que são produzidos, mas também autocarros e comboios, e assim por diante, deu-nos uma importante pista. Quiero comenzar diciendo que considero importante y digno de destacar que, por encima del partido al que se pertenezca, todos coincidan a la hora de describir el problema y apuntar las soluciones. Eu diria, em primeiro lugar, que me parece importante e louvável que, apesar das divergências partidárias, todos estejam basicamente de acordo em identificar o problema e indicar vias a seguir.
  • declarar
  • indicaLa propuesta de una etiqueta sobre el lugar de producción indicará de dónde proceden las materias primas. O rótulo "local de produção" que foi proposto indicará a origem das matérias-primas. Un análisis específico en este ámbito permitirá indicar la mejor manera de utilizar la legislación existente, como el Reglamento REACH. Um estudo específico realizado neste sector poderá indicar a melhor maneira de utilizar a legislação em vigor, como, por exemplo, o REACH.
  • querer decir
  • señalarSin embargo, ahora el Parlamento puede señalar el camino. Contudo, o Parlamento pode agora indicar o rumo. Todavía no se han atrevido a señalar una fecha exacta para la ratificación. Ainda não puderam indicar uma data exacta para a ratificação. Es deber y responsabilidad de la Comisión señalar estos ámbitos. É dever e responsabilidade da Comissão indicar essas áreas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc