Portugiesisch-Spanisch Übersetzung für aumentar

  • aumentarTenemos que aumentar la transparencia. Devemos aumentar a transparência. Hemos de aumentar el importe mínimo. Temos de aumentar os montantes mínimos de cobertura.Así que decidimos aumentar las cuotas en un 2 %. E decidimos então aumentar as quotas em 2%.
  • incrementar¿Cómo podemos incrementar nuestro potencial de producción? Como é que podemos aumentar o nosso potencial de produção? ¿O cómo queremos incrementar la productividad? Ou como pretendemos aumentar a produtividade? No hace sino incrementar el déficit democrático. Isto vem aumentar o défice democrático.
  • acrecentarTambién se quiere acrecentar el empleo de las personas mayores, aumentar la edad de las pensiones, etcétera. Pretende-se igualmente aumentar a taxa de emprego entre a população mais idosa, aumentar a idade da reforma, etc.También aumentaría su poder debido a que se acrecentaría su representación en el Parlamento Europeo. O seu poder aumentaria também através do aumento das suas representações no Parlamento Europeu. Señor Trichet, su actuación en el cargo hasta la fecha ha contribuido a consolidar, y de hecho acrecentar, la credibilidad y la independencia del Banco Central Europeo. Senhor Presidente Trichet, a forma como tem, até à data, desempenhado o seu cargo ajudou a consolidar, e inclusive aumentar, a credibilidade e a independência do Banco Central Europeu.
  • agrandarConfiar en regímenes autocráticos significa agrandar la burbuja del autoengaño, que explotará tarde o temprano, con las consiguientes graves pérdidas de moral para sus socios democráticos. Confiar nos regimes autocráticos significa aumentar a bolha de ilusão que rebentará mais tarde ou mais cedo, saldando-se em graves danos morais para os nossos parceiros democráticos.
  • ampliarLa Unión Europea se va a ampliar y va a aumentar su poder. A UE está a expandir-se e a aumentar a sua força. No podemos ampliar ahora dichas cuotas. Não podemos aumentar agora as quotas. En segundo lugar, hemos de ampliar una atención a la infancia de alta calidad. Em segundo lugar, temos que aumentar as estruturas de acolhimento para crianças.
  • engrandecer
  • realzarLa entrada en vigor del Tratado de Lisboa realzará considerablemente el perfil externo de la Unión. A entrada em vigor do Tratado de Lisboa aumentará significativamente a visibilidade externa da União. El objetivo era realzar la calidad y la movilidad de los estudiantes y aprendices sin intentar armonizar las políticas de educación europeas. O objectivo foi sempre o de aumentar a qualidade e a mobilidade de estudantes e formandos sem procurar harmonizar as políticas europeias de educação. Estoy segura de que la exigencia de estudiar la lengua de estos países no ayudaría mucho a realzar el atractivo del programa de cara a los jóvenes interesados en biotecnología. Estou certa de que, na perspectiva de jovens interessados em biotecnologia, a exigência de estudar a língua destes países em nada contribuiria para aumentar o interesse pelo programa.
  • subirEste es el motivo por el que los RAL probablemente van a subir. Eis a razão por que o resto a liquidar vai provavelmente aumentar. En cualquier caso, los precios de los alimentos en el mercado al por menor solo pueden subir. Em qualquer dos casos, os preços de venda a retalho dos bens alimentares vão certamente aumentar. Es el precio del dinero el que no debe subir, es el gasto público el que no debe aumentar. É o preço do dinheiro que não pode aumentar e o consumo público que não pode aumentar.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc