Portugiesisch-Schwedisch Übersetzung für incorporar

  • arbeta inVi använder emellertid tiden för att arbeta in detta i ett ändringsförslag.Estamos, contudo, a aproveitar o tempo para eventualmente incorporar este ponto numa alteração. Nu är rätt ögonblick att arbeta in de kortsiktiga stabiliseringsåtgärderna i en långsiktig strategi.É altura, agora, de incorporar as medidas de estabilização a curto prazo numa estratégia a longo prazo.
  • blanda
    Du måste blanda korten i kortleken innan du delar ut dem.Flickan blandade till en exotisk dryck.
  • förkroppsliga
  • göra till korporation
  • införlivaDe kan i detta betänkande införliva allt det de önskar införliva.Poderá incorporar nesse relatório todos os novos relatórios que entender. Vill vi införliva principen om frivillig återresa?Queremos incorporar o princípio do regresso voluntário? Vi tvingas ofta att införliva rådets beslut i budgeten.Somos muitas vezes forçados a incorporar no orçamento as decisões do Conselho.
  • inkorporeraMiljöinstitutioner saknar ofta kunskaper och procedurer för att inkorporera ett sådant perspektiv i sitt dagliga arbete.Muitas vezes, as instituições no domínio do ambiente não têm conhecimentos nem processos para incorporar essa perspectiva no seu trabalho quotidiano. Förslaget att inkorporera mål 6-området i målområde 1 får inte innebära minskat regionalpolitiskt stöd för Sverige.A proposta de incorporar a zona do objectivo 6 no objectivo 1 não deverá implicar a redução da ajuda à Suécia a título da política regional.
  • inlemmaSjälvklart är målet att de medlemsländer som av olika skäl väljer att stå utanför så snart som möjligt skall inlemmas.O objectivo é, naturalmente, incorporar, o mais rapidamente possível, os Estados-Membros que, por diferentes razões, optaram por ficar de fora.
  • innefattaMen investeringspolitiken måste också innefatta goda styrelseformer.No entanto, é igualmente necessário incorporar uma boa governância na política de investimento. Olika länder måste fortfarande innefatta denna uppförandekod i sin egen lagstiftning och tillfoga nödvändiga straffmått.Há ainda diversos países que têm de incorporar este Código nas respectivas legislações nacionais e de acrescentar-lhe as necessárias disposições penais. Jag instämmer alltså med budgetkontrollutskottets önskan om att innefatta Europeiska utvecklingsfonden i budgeten.Gostaria, por isso, de me associar à Comissão do Controlo Orçamental no seu desejo de incorporar o Fundo Europeu de Desenvolvimento no orçamento.
  • lägga tillDet är min förhoppning att det kommer att visa sig möjligt att lägga till en hänvisning till Gud i konstitutionen vid en senare tidpunkt.A minha esperança é que, numa data posterior, seja possível incorporar a referência a Deus na Constituição. Denna grundval saknas. Det enda man har gjort är att, nästan ord för ord, lägga till det avtal som förhandlades fram för tio år sedan.Tal princípio não foi cumprido; tudo o que foi feito foi incorporar, praticamente palavra por palavra, o acordo negociado há dez anos. Så vi behöver lägga till det faktum att en överföring av konventionens ämnesområden till gemenskapsnivå ger kommissionen och gemenskapen exklusiv extern behörighet.Por isso, precisamos de incorporar o facto de a comunitarização de determinados aspectos da Convenção conferir à Comunidade competência externa exclusiva.
  • legera
  • upptaTavlan upptar hela väggen.Den stora datorn på kontoret upptog halva rummet.Datorn upptar all hans vakna tid.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc