Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für pesar

  • doloreQuesto è un momento di dolore e di forte turbamento. Este é um momento de pesar e de choque. Commemoriamo tutte le vittime con grande dolore. Recordamos com grande pesar todas as vítimas. Esprimo tutto il mio dolore per la sua scomparsa. Desejo aqui expressar o meu profundo pesar pela sua morte.
  • afflizione
  • luttoSignora Presidente, esprimiamo oggi il nostro lutto e dolore collettivi per la morte di così tanti immigrati pieni di speranze, caduti nella disperazione e forse anche nell'inganno. Senhora Presidente, tomámos hoje consciência colectiva da dor e pesar pela morte no Mediterrâneo de tantos emigrantes que estavam esperançados, desesperados e talvez também enganados. In segno di solidarietà e partecipazione al dolore, l' Unione ha deciso che venerdì 14 settembre sarà proclamata una giornata di lutto e di solidarietà con il popolo americano. Em sinal de solidariedade e pesar, a União decidiu que, na próxima sexta-feira, dia 14 de Setembro, haverá um dia de luto e de solidariedade para com o povo norte-americano.Sono solidale con tutte le famiglie israeliane che hanno perso i propri cari in questi attacchi, così come piango per tutte le famiglie palestinesi altrettanto colpite dal lutto. Partilho da dor de todas as famílias israelitas que perderam entes queridos nesses ataques, assim como sinto pesar por todas as famílias palestinianas que foram também enlutadas.
  • pena
  • pesareQuesto non è abbastanza per pesare sul nostro futuro? Será que isto não basta para pesar sobre o nosso futuro?
  • tristezzaE' pertanto con grande rammarico e grande tristezza che mi esprimo a nome del mio gruppo. Assim, é com grande pesar e tristeza que falo em nome do meu grupo.Come lui, sono soddisfatta perché un risultato c'è, ma è con una certa tristezza che io raccomando l'approvazione. Tal como ele, congratulo-me pelo facto de termos um resultado, embora recomende a adopção com bastante pesar. Signor Presidente, signora Commissario, chiedo ad entrambi di condividere la rabbia e la tristezza che io provo come amico dell' Eritrea. Senhor Presidente, Senhora Comissária, peço-vos que se associem ao pesar e indignação que sinto ao falar como amigo da Eritreia.
  • accoramento
  • condoglianzeRingrazio il Presidente del Parlamento per le sue condoglianze. Agradeço ao Presidente do Parlamento as suas palavras de pesar. Al popolo greco vanno le nostre condoglianze e la nostra solidarietà. Apresentamos as nossas condolências e manifestamos o nosso pesar ao povo da Grécia. Ringraziamo il relatore per le condoglianze espresse in merito agli attentati di Londra. Agradecemos ao relator a sua manifestação de pesar pelos atentados bombistas ocorridos em Londres.
  • infelicità
  • pentimento
  • rammaricoPongo questa domanda con un po' di rammarico. É com algum pesar que faço esta pergunta. In qualità di relatrice non posso che prenderne atto con rammarico. Na qualidade de relatora, é com pesar que o registo. Ho espresso il nostro profondo rammarico per tutte le vittime che vi hanno perso la vita. Manifestei-lhe também o nosso profundo pesar pela subsequente perda de vidas.
  • rimorso
  • rimpiantoPerché, allora, il mio enorme rimpianto? Porquê, então, este enorme pesar? L’ho fatto con qualche rimpianto, ma far passare l’emendamento avrebbe comportato l’eliminazione del riferimento alla comunità assira, tra le altre. Fi-lo com algum pesar, mas a consequência da aprovação da alteração teria sido eliminar a referência à comunidade dos Assírios, entre outras.
  • schiacciare
  • sofferenzaE’ un momento di angoscia e sofferenza in Medio Oriente, ma sono convinta che esso offra anche un’opportunità, un’opportunità che dobbiamo cogliere. Este é um momento de pesar e sofrimento no Médio Oriente, mas creio que é também um momento de oportunidade, e temos de agarrar essa oportunidade.
  • soppesareHo detto all’inizio che dobbiamo soppesare con molta cautela le nostre parole. Disse no início da minha intervenção que precisamos de pesar cuidadosamente as nossas palavras. Il nostro compito come Parlamento europeo è quello di soppesare accuratamente gli effetti sui vari settori e sui comparti industriali dell'Unione europea. Compete ao Parlamento pesar cuidadosamente as suas consequências para diferentes indústrias e sectores da UE. Ciò detto, occorre entrare nei particolari per misurare e soppesare le carenze e gli eccessi erroneamente inclusi o esclusi dalla relazione. Enunciado este princípio, há em seguida que entrar no pormenor para pesar e medir as lacunas e os excessos que nele figuram erradamente e aqueles que, também erradamente, nele não figuram.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc