Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für nome
- nomeChi deve parlare a nome dell'euro? Quem deve falar em nome do euro? Parlo a nome dell'Unione europea. Falo em nome da União Europeia. Dobbiamo chiamare le cose con il loro nome. Há que chamar as coisas pelo nome.
- fama. Signor Presidente, in questo momento in Italia il nome LIFE è stato assunto da una corporazione di obiettori fiscali secessionisti: è dunque un nome che non ha una buona fama. Senhor Presidente, neste momento, em Itália, o nome LIFE é associado a uma corporação de objectores fiscais secessionistas: por conseguinte, é um nome que não goza de boa fama.La collega ha già grande fama nel mondo della musica e si conquisterà ora una posizione di grande prestigio sul tema della politica culturale europea. O seu nome já é consagrado na música e agora vai ficar consagrado no domínio da política cultural europeia.
- nome di battesimoIl nome di battesimo è stato confuso con il cognome. O nome próprio foi confundido com o apelido. Vorrei che, in futuro, dopo il cognome figurasse anche il nome di battesimo corretto. Assim, muito apreciaria que doravante, após o apelido, fosse indicado o nome próprio correcto. Mi congratulo pertanto con la mia gentile omonima, che definisco così in quanto abbiamo lo stesso nome di battesimo. A palavra «namna» não existe na língua sueca, mas eu inventei-a para esta ocasião, porque temos o mesmo primeiro nome.
- nome proprio
- riputazione
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher