Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für base
- basePrimo, activity based budgeting. Primeiro, activity based budgeting. Innanzi tutto, desidero parlare della questione della base giuridica. Em primeiro lugar, a questão da base jurídica. Per questo necessitiamo di una base giuridica. Para o fazer, precisamos de uma base jurídica.
- basamento
- fondamentaLavoriamo sulle stesse basi e su fondamenta preparate a dovere. Estamos a trabalhar sobre as mesmas bases e em terreno bem preparado. Non possiamo fare altro che raccomandare che si gettino le fondamenta in quest'ambito. A única coisa que podemos fazer é insistir em que as bases necessárias para esse efeito aqui sejam criadas. Onorevoli deputati, le fondamenta sono già state gettate. Senhoras e Senhores Deputados, as bases já estão lançadas.
- alcaliInvito quindi gli Stati membri a creare un fondo, sulla base di un contributo finanziario da parte dell'industria dei cloro-alcali, per garantire la disponibilità delle risorse necessarie. Assim, solicito aos Estados-Membros que criem um fundo com base nas contribuições financeiras da indústria de cloro e álcalis que disponibilize os recursos necessários.
- basiEsistono quindi delle basi per effettuare un confronto. Por isso, existe uma base para a comparação.
- caserma
- fondazioneDobbiamo dotarci di una base statistica molto migliore; a tale proposito, la Fondazione di Dublino ed Eurostat avranno un compito in futuro. Temos de nos dotar de uma base estatística significativamente mais perfeita e, neste plano, a Fundação de Dublim e o Eurostat tem uma importante missão a cumprir. Pertanto, propongo di costituire un'agenzia di rating del credito europea sul modello di una fondazione, finanziata nella fase iniziale dal settore finanziario per mezzo di finanziamenti fruttiferi. Deve basear-se num modelo de fundação e o capital inicial deve ser fornecido pelo sector financeiro em forma de empréstimos geradores de juros. In sede di commissione e nel trilogo abbiamo raggiunto un compromesso per la Fondazione di Torino che, grazie al nuovo regolamento, deve poggiare su una base completamente nuova. Em sede de comissão e no trílogo chegámos a um compromisso quanto à Fundação em Turim, que deve ser aplicado numa base inteiramente nova em virtude do novo regulamento.
- piedistallo
- quartier generale
- sedeE’ la base di un accordo in sede di Consiglio. É a base para um acordo no Conselho. Il Partito popolare europeo non ne discuterà la base in questa sede. O Partido Popular Europeu não vai aqui discutir a base.
- spina dorsaleDobbiamo garantire la sopravvivenza al settore, perché le aziende agricole di tipo familiare sono la spina dorsale dell'Unione europea. Temos de assegurar a sobrevivência do sector agrícola, pois a exploração familiar está na base da agricultura da União Europeia. Vorrei chiedere al Presidente in carica del Consiglio se ritiene che il ruolo delle aziende agricole a conduzione familiare rappresenti la spina dorsale dell'economia rurale. Gostaria de perguntar ao senhor presidente em exercício do Conselho se não considera que a agricultura familiar está na base da economia rural.
- zoccoloSignor Commissario, occorre uno zoccolo sociale europeo. Senhor Comissário, há obviamente necessidade de uma base social europeia.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher