Portugiesisch-Holländisch Übersetzung für embora

  • hoewel
    Hoewel één spreker eigenlijk al genoeg is … Muito embora um orador seja suficiente... Hoewel het verslag een zeer technisch karakter heeft, is het tegelijk toch zeer levensecht. Embora se trate de um assunto técnico, é também um assunto muito real. Hoewel we dat niet terugvinden in de ontwerpresolutie, Embora essa atitude não se encontre patente na proposta de resolução,
  • maar
    maar, mijnheer de Commissievoorzitter, dat is niet mijn belangrijkste punt. ... embora não seja este o meu principal ponto de crítica. Er gebeurt al dus al heel veel, maar niet genoeg. Esta é uma lista extensa, embora não exaustiva. Maar wij moeten hiervoor extra tijd uittrekken. Embora este deva ser mais curto, precisamos de mais tempo.
  • alhoewel
    Technisch/juridische moeilijkheden, alhoewel ingewikkeld, werden opgelost. As dificuldades técnico-jurídicas, embora complexas, foram resolvidas. Wij kunnen instemmen met amendement 6, alhoewel het ons overbodig lijkt. Podemos aceitar a alteração 6, embora ela se nos afigure supérflua. Ik ga toch staan, alhoewel ik veel te lang ben voor dit apparaat. Mas irei levantar-me, embora eu seja demasiado alto para este aparelho.
  • ofschoon
    Ofschoon ik niet heb kunnen stemmen, stem ik tegen. Embora eu não tenha podido votar, o meu voto é contra. Ofschoon we op problemen zouden kunnen stuiten, zal het eindresultaat positief zijn. Embora possamos confrontar-nos com dificuldades, o resultado final será um final feliz. Ten slotte heb ik nog een vraag voor de heer Patten, ofschoon ik vrees dat hij de zaal net heeft verlaten. Por último, gostaria de dirigir uma pergunta ao Senhor Comissário Patten, embora me pareça que acaba de se ausentar.
  • terwijl
    Er zijn alleen maar mannen, terwijl de vrouwen wel deelnamen aan de betogingen. São compostas exclusivamente por homens, muito embora as mulheres tenham participado nas manifestações. Het was echter geen Top over politieke hoofdlijnen, terwijl dat wel zo had moeten zijn. No entanto, não foi uma cimeira sobre as grandes linhas políticas, muito embora o devesse ter sido. Deze ruimhartige behandeling wordt voortgezet, terwijl zij niet meer actueel is. Esse tratamento manifestamente generoso continua, embora já não seja apropriado.
  • weg
    Hij pakte zijn tas op en beende weg. Agarrou no saco e foi-se embora. Ze gingen weg en bouwden hun eigen systeem. Foram-se embora e estão a construir o seu próprio sistema. Wij zijn gekozen om hier te komen werken en niet om hier weg te blijven. Somos eleitos para estar aqui a trabalhar e não para nos irmos embora.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc