Portugiesisch-Französisch Übersetzung für sobre

  • surQuelques mots sur la fraude à la taxe sur la valeur ajoutée. Algumas palavras sobre a fraude no âmbito do IVA. C'est un impôt sur le commerce plutôt qu'un impôt sur le profit. Trata-se de um imposto sobre o comércio e não sobre os lucros. Un mot encore sur la proposition de résolution sur Mostar. Uma frase ainda sobre a proposta de resolução relativa a Mostar.
  • au-dessus dePourtant, la crise nucléaire continue de gronder au-dessus de nos têtes. No entanto, a crise nuclear ainda paira sobre nós. Malheureusement, le spectre du racisme plane encore au-dessus de l'Europe. Infelizmente, as nuvens do racismo ainda pairam sobre a Europa. Un attentat à la bombe fit exploser l'appareil du vol 101 de la Pan Am au-dessus de l'Écosse. O avião nº 101 da Pan Am foi atingido por uma bomba e destruído sobre a Escócia.
  • de
    Nous devrions tous y réfléchir. Todos devemos reflectir sobre esta questão. Quelques mots sur la fraude à la taxe sur la valeur ajoutée. Algumas palavras sobre a fraude no âmbito do IVA.
  • aQuelques mots sur la fraude à la taxe sur la valeur ajoutée. Algumas palavras sobre a fraude no âmbito do IVA. le rapport de suivi 2008 sur la Croatie, o relatório de acompanhamento 2008 sobre a Croácia; Un plan d'action sur la mobilité urbaine ( Plano de acção sobre a mobilidade urbana (
  • au sujet deDeux remarques au sujet des Balkans. Duas observações sobre os Balcãs.Au sujet de la résolution commune sur l'Irak Relativamente à resolução comum sobre o Iraque Nous nous sommes opposés au sujet de la section 28. Tivemos discussões sobre a secção 28.
  • au-delà
  • en haut de
  • enveloppe
    Quelques remarques à présent sur les enveloppes financières. Passaria agora a algumas observações sobre a afectação de verbas.Les enveloppes et les bulletins de vote ont été distribués. Os sobrescritos e os boletins de voto já foram distribuídos. Un voile de secret inquiétant enveloppe certains détails encore inconnus de l'accord. Há um preocupante manto de segredo sobre alguns pormenores do acordo que ainda se desconhecem.
  • quant àJe vous tiendrai au courant quant à ce dossier. Voltarei a falar com o senhor sobre este assunto. Il n' y a pas encore eu de décision précise quant à celle-ci. Ainda não se chegou a uma decisão precisa sobre esta.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc