Portugiesisch-Französisch Übersetzung für abalar

  • affecter
  • bouleverser
  • ébranler
    Peut-être pourrais-je à présent ébranler un peu la vision du monde de Mme Sommer. Talvez agora eu consiga abalar um pouco a visão do mundo da colega Renate Sommer. Vous avez affirmé avoir agi de la sorte de manière à ne pas ébranler les relations internationales. V.Ex.ª disse que agiu assim para não abalar as relações transatlânticas. Car une chose doit être claire. Nous ne pouvons pas ébranler la confiance des consommateurs. Porque uma coisa tem de ser clara: não podemos abalar a confiança dos consumidores.
  • émouvoir
  • faire tanguer
  • remuer
  • secouer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc