Portugiesisch-Englisch Übersetzung für caos
- chaosUkraine was in chaos for five years. A Ucrânia esteve imersa no caos durante cinco anos. All this is causing chaos on the markets. Tudo isto está a provocar o caos nos mercados. It was indeed chaos - Mr Simpson has already said that. É verdade que se instalou o caos - o senhor deputado Brian Simpson já o referiu.
- mayhemCertainly not take on the armed hostile elements that have created the mayhem in this vast area of Africa. Decerto não vai defrontar os elementos armados hostis que semearam o caos nesta vasta região de África. No wonder 21 countries are too wise to get caught in an EU rail web leading to mayhem on all stations to Brussels. Não admira que 21 países sejam demasiado espertos para se deixarem apanhar numa rede ferroviária comunitária que provoca o caos em todas as estações até Bruxelas. These groups infiltrate Indian Kashmir, causing mayhem and making a war between the two nuclear neighbours a very real possibility. Esses grupos infiltram-se na região indiana de Caxemira, semeando o caos e transformando numa possibilidade muito real uma guerra entre os dois países vizinhos possuidores de armas nucleares.
- pandemonium
- turmoilThe turmoil in Iraq is proof of what happens when we get the balance wrong. A situação de caos e violência que se vive no Iraque é a prova do que acontece quando esse equilíbrio é descurado. But, equally, I think we should be looking at our own resettlement policies to at least offer assistance to some of those who, once again, are finding their lives absolutely in turmoil. Mas, da mesma maneira, creio que devemos analisar as nossas próprias políticas de realojamento para, pelo menos, oferecer ajuda a alguns daqueles que, mais uma vez, vêem as suas vidas num caos total.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher