Polnisch-Spanisch Übersetzung für określenie

  • términoEl término "latente" implica una noción de apaciguamiento. Określenie "zażegnany” sugerowałoby uspokojenie. El término "zonas residenciales" es vago e impreciso. Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne. Por ello no es el término correcto, pues resulta engañoso. Dlatego też nie jest to właściwe określenie, ponieważ wprowadza w błąd.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc