Polnisch-Portugiesisch Übersetzung für prosić
- pedirSerá legítimo pedir-nos que corramos esse risco na UE? Czy można nas prosić o podejmowanie takiego ryzyka w UE? Posso pedir-lhe que justifique isto? Czy mogę prosić o uzasadnienie? Posso pedir ao relator o favor de comentar? Czy można prosić sprawozdawcę o komentarz?
- requerer
- convidarNão devemos convidar as autoridades, mas insistir junto delas. Nie powinniśmy prosić władze, ale domagać się. Gostaria de convidar o Senhor Comissário a iniciar uma discussão sobre esse relançamento. Czy mógłbym prosić pana komisarza, byśmy zaczęli mówić o tym uzdrowieniu? Gostaria de agradecer ao Comissário Barnier por ter feito algumas declarações muito claras e de convidar a Senhora Ministra Győri a não ser ingénua. Chciałbym podziękować panu Barnierowi za przedstawienie kilku bardzo jasnych stwierdzeń. Panią, Pani Győri, chciałbym prosić, aby nie była Pani naiwna.
- implorar
- perguntarGostaria de perguntar ao Conselho qual a sua opinião. Chciałabym prosić Radę o przedstawienie jej opinii. A resposta foi esta: como se atrevem a perguntar-nos semelhante coisa; não há nada de errado nisto. Odpowiedź brzmi: jak w ogóle możecie prosić nas o coś takiego; wszystko jest w jak najlepszym porządku!
- requisitar
- solicitarGostaria de solicitar à Comissão que analisasse estas questões. Chciałbym prosić Komisję o uwzględnienie tych kwestii. Em segundo lugar, gostaria de solicitar à Presidência da sessão que consultasse o Regimento. Po drugie, chciałbym prosić prezydencję o powtórne przyjrzenie się Regulaminowi. Gostaria de solicitar à Comissão que, de futuro, atente também nesse aspecto. Chciałbym prosić Komisję, aby w przyszłości przeanalizowała również tę sprawę.
- suplicar
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher