Polnisch-Deutsch Übersetzung für pozwalać

  • erlauben
    Was wir in einem Binnenmarkt mit einheitlichen Zöllen nicht mehr erlauben können, ist, dass Investitionen durch einzelne Mitgliedstaaten gelenkt werden können. Nie możemy już dłużej pozwalać, by inwestycjami na rynku wewnętrznym, charakteryzującym się wspólnymi cłami, kierowały poszczególne państwa członkowskie. Ein Staat, der eine international anerkannte Demokratie werden möchte, kann nicht handeln, ohne seinen Bürgerinnen und Bürgern, insbesondere jungen Menschen zu erlauben, friedlich zu demonstrieren. Kraj aspirujący do tego, by być uznaną na świecie demokracją nie może nie pozwalać swoim obywatelom na pokojowe demonstracje, szczególnie młodym ludziom.
  • zulassenWir können nicht tatenlos zusehen und zulassen, dass diese Praktiken weiterhin angewandt werden. Nie możemy stać bezczynnie i pozwalać na kontynuowanie tej praktyki. Wie kann ein aufgeklärtes Europa eine solche Ungeheuerlichkeit zulassen? Jak oświecona Europa może pozwalać na tak okropne rzeczy? Wir dürfen nicht länger zulassen, dass diese Firmen mit uns Fangen spielen. Musimy przestać pozwalać tym firmom stosować zasadę "złap mnie, jeśli potrafisz.”
  • gönnen
  • geben
    Die Sachen, die rund um den CDM-Mechanismus passieren - 60 % der Gelder gehen nach China - das darf es nicht geben. Nie można pozwalać na to, co dzieje się w związku z mechanizmem czystego rozwoju - 60 % środków płynie do Chin.
  • genehmigen
  • gestatten
    Wie lange noch wird dieses Parlament den Missbrauch von Steuergeldern gestatten? Jak długo jeszcze Parlament zamierza pozwalać na niewłaściwe wykorzystywanie pieniędzy podatników? Ich meine, wenn Sie sagen, dass es ein absolutes Asbestverbot in Europa gibt, müssen Sie darin konsequent sein und dürfen keine Ausnahmen gestatten. Uważam, że, jeśli mówi się, że w Europie jest całkowity zakaz dotyczący włókien azbestu, to trzeba być konsekwentnym i nie pozwalać na zwolnienia.
  • gewahren
  • imstande sein
  • lassen
    Wir sollten ihnen daher weiterhin Raum für Investitionen lassen. Powinniśmy zatem nadal pozwalać im na inwestycje. Europa muss diese Situation in die Hand nehmen, statt die Dinge einfach geschehen zu lassen. Europa musi przejąć kontrolę nad tą sytuacją, zamiast po prostu pozwalać na jej rozwój. Diesen Menschen würde ich sagen, dass sie sich nicht von Formalitäten aufhalten lassen sollten. Tym osobom mówię, że nie powinni pozwalać, aby przeszkadzały im kwestie techniczne.
  • leihen
  • sich leisten
  • zur Verfügung stellen

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc