Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für cioè

  • isto é
  • ou sejaOu seja, espanta-me que os debates só por si sejam suficientes. Mi domando, cioè, se basti davvero il dialogo. Falta, porém, a segunda parte, ou seja, o direito processual ou adjectivo.Manca ancora la seconda parte, cioè il diritto processuale o formale. O que é que pensarão da espécie actualmente dominante - ou seja, de nós? Come vedono la specie attualmente dominante, cioè noi?
  • leia-seCuriosamente, ainda hoje a Shell lançou um apelo ao sector público, leia-se à UE, instando ao financiamento da investigação neste domínio. E' interessante che, per caso, proprio oggi la Shell abbia richiesto finanziamento pubblico, cioè finanziamento UE, per questo. Não só os serviços de interesse económico geral - leia-se os serviços públicos comerciais - continuam a figurar no relatório, com algumas excepções, como algumas barreiras desapareceram. Non solo i servizi d’interesse economico generale, cioè i servizi pubblici commerciali, figurano ancora nella relazione, con talune eccezioni, ma sono anche state soppresse diverse salvaguardie.
  • nomeadamenteHá um ponto relativamente ao qual tenho de corrigir a Comissão, nomeadamente o da biodiversidade. Sono costretto a correggere la Commissione su un punto, cioè la biodiversità. Espero que a minha alteração seja encarada como aquilo que realmente é, nomeadamente um texto de compromisso. Spero che il mio emendamento venga visto per quello che è, cioè un testo di compromesso. No entanto, existem, de facto, meios eficazes de luta contra a fraude, nomeadamente a abertura e a democracia. Tuttavia, esistono strumenti efficaci contro le frodi, cioè l’apertura e la democrazia.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax

Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc