Italienisch-Deutsch Übersetzung für stretto

  • eng
    Der Rahmen ist jedoch eng gesteckt, so eng, dass er schmerzt. Tuttavia, il quadro è stretto, tanto stretto da non lasciare spazio. Wir arbeiten auch sehr eng mit der ICAO zusammen. Lavoriamo inoltre in stretto contatto con l'ICAO. Wir haben in diesem Bereich sehr eng zusammengearbeitet. Abbiamo lavorato a stretto contatto su questo tema.
  • Straßedie
    Geblieben ist lediglich die Brücke über die Straße von Messina, die einen Sonderfall darstellt. Resta soltanto il ponte sullo stretto di Messina, che è un'opera particolare. Hier möchte ich hervorheben, dass unbedingt eine Brücke über die Straße von Messina gebaut werden muss. In questo contesto, ribadisco la necessità di realizzare il ponte sullo Stretto di Messina. In den vergangenen Monaten ereigneten sich bei schlechtem Wetter mehrere Unfälle in der Straße von Kertsch. Spesso negli ultimi mesi, in cattive condizioni climatiche, si sono verificati incidenti nello Stretto di Kerch.
  • MeerengedieFlüge über die Meerenge wurden wieder aufgenommen, doch erforderlich ist auch ein umfassender Dialog mit allen Parteien in Taiwan. Sono ripresi i collegamenti aerei attraverso lo stretto, ma è anche necessario un dialogo generale con tutte le parti a Taiwan. Heute hat ein kleines Boot mehr als zwanzig Leichen in der Meerenge von Gibraltar ins Meer gespült. Oggi un natante ha buttato in mare oltre 20 cadaveri nello Stretto di Gibilterra. Darüber hinaus muss das, wenngleich prekäre, strategische Gleichgewicht berücksichtigt werden, das gegenwärtig in der Meerenge von Taiwan besteht. Bisogna anche tenere conto dell’equilibrio strategico, anche se precario, attualmente in atto nello stretto di Taiwan.
  • schmal
    Wenn der Weg schmal und steil ist, dann ist es besser, in kleinen Schritten vorwärts zu gehen als überhaupt nicht voranzukommen. Quando il sentiero è stretto e scosceso, è meglio avanzare a piccoli passi che non avanzare del tutto. Es praktiziert eine allgemeine Verschleierung der Tatsachen, um einen Küstenterminal in Žavlje (Aquilinia) im Golf von Triest zu bauen, der jetzt schon extrem schmal ist. Il paese sta mettendo in atto un inganno a livello internazionale nel tentativo di costruire un terminale sulla terraferma a Zaule (Aquilinia) nel golfo di Trieste, già di per sé molto stretto.
  • Sundder
  • (zusammen)gedrängt
  • begrenzt
    Erstens ist die Komitologie auf das notwendige Maß begrenzt worden. Innanzi tutto, la comitatologia è stata ridotta allo stretto necessario. Der Austausch von Daten erfährt in dieser Verordnung eine starke Unterstützung, und Tierversuche werden auf das strikt Notwendige begrenzt. La condivisione dei dati viene fortemente incoraggiata, mentre sarà più agevole ridurre allo stretto indispensabile la pratica delle sperimentazioni sugli animali. Die Wahl des richtigen Zeitpunkts ist jedoch entscheidend, denn es gibt, wie der Minister zu Recht sagte, nur ein begrenztes Zeitfenster, das wir nutzen müssen. Tuttavia, il periodo è critico; come ha giustamente rilevato il ministro, esiste uno stretto spiraglio di opportunità che dobbiamo sfruttare.
  • dichtEuropas institutionelle, soziale und politische Beziehungen bilden heute ein dichtes Netzwerk, dessen Fäden seit der Erweiterung noch enger miteinander verwoben sind. Le relazioni istituzionali, sociali e politiche in Europa oggi formano una fitta rete, i cui fili si sono intrecciati in modo sempre più stretto in seguito all'allargamento.
  • EngedieWir haben in diesem Bereich sehr eng zusammengearbeitet. Abbiamo lavorato a stretto contatto su questo tema. Eine enge Verbindung besteht auch zur Bildung. Inoltre, sussiste uno stretto legame con l'istruzione. Wir haben darüber hinaus eng mit dem Parlament zusammengearbeitet. Abbiamo anche lavorato a stretto contatto con il Parlamento.
  • fest
    Er umarmte mich fest und sagte: 'Mama, ich fühle mich so, als würde ich noch einmal in dieses Leben geboren'. Mi ha stretto e mi ha detto "Mamma, è come se io nascessi ancora una volta a questa vita”. Stattdessen halten sie auf empörend selbstgefällige und Ärger erregende Weise an ihrer Macht fest. Al contrario, continuano a tenersi ben stretto il potere nel modo più disgustoso, pomposo e irritante.
  • immediat
  • innig
  • knapp
    Mit der, wenn auch sehr knappen, Annahme des Vorschlags der EVP-DE-Fraktion wurde dem erlangten Konsens seine gesamte Grundlage entzogen. L'approvazione della proposta del PPE-DE, sebbene con uno stretto margine, ha pregiudicato l'intera base del consenso ottenuto.
  • Meerenge ; Kanaldie
  • Meeresstraßedie
  • nah
  • nahe
    Die Kommission hat der FIFA nahe gelegt, im Hinblick auf die Umsetzung einen engen Dialog mit den anderen Beteiligten, vor allem natürlich mit den Spielern, zu suchen. La Commissione ha incoraggiato la FIFA a instaurare un dialogo stretto con le altre parti in causa in vista di questa attuazione e, in modo particolare, naturalmente, con i giocatori.
  • scharf
  • strengDie Verwendung der Hilfsgelder ist streng zu kontrollieren. L'utilizzo dei fondi per l'assistenza dovrà avvenire sotto stretto controllo. Zweitens die strenge Einhaltung der in der Verordnung genannten spezifischen Verpflichtungen als Voraussetzung für die Freistellung. In secondo luogo, la subordinazione della estensione allo stretto adempimento delle obbligazioni specifiche, che sono contemplate nel Regolamento. Die Antwort der Europäischen Union auf die illegale Einwanderung darf sich nicht ausschließlich auf eine strenge Kontrolle beschränken. La risposta dell' Unione europea all' immigrazione clandestina non deve limitarsi esclusivamente al suo controllo in senso stretto.
  • unmittelbar
    Meine Botschaft an das Europäische Parlament lautet, dass REACH uns gezeigt hat, wie unmittelbar die Arbeit eines jeden von uns die des anderen berührt. Ecco il messaggio che voglio inviare al Parlamento europeo: REACH ci ha dimostrato quanto sia stretto il legame fra il lavoro di ognuno di noi e quello degli altri. Ich habe fast unmittelbar eine von Herrn Pierre Morel, dem Sonderbeauftragten der EU, angeführte Delegation ins Land gesandt und wir blieben während seines Besuches in engem Kontakt. Ho inviato quasi subito una delegazione in loco, capeggiata dal rappresentate speciale dell'UE, Pierre Morel, e siamo rimasti in stretto contatto per tutta la durata della visita.
  • vertraut

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc