Italienisch-Deutsch Übersetzung für particolare

  • albern
  • besonderDas betrifft ganz besonders Deutschland. E' un problema che interessa in modo particolare la Germania. Weshalb erwähne ich das besonders? Perché gli dedico una menzione particolare? Drei davon verdienen besonders erwähnt zu werden. Tre circostanze meritano una menzione particolare.
  • besondere
    Ein besonderes Thema war Kaesŏng. Un aspetto particolare era quello del Kaesong. Die Erweiterung ist ein besonderes Problem. L’allargamento è una questione affatto particolare. Unser besonderes Augenmerk muss dabei den KMU gelten. Dobbiamo concentrarci in particolare sulle PMI.
  • bestimmt
    Einige Länder haben bestimmte Äußerungen falsch ausgelegt. Alcuni paesi in particolare hanno frainteso certe dichiarazioni. Es handelt sich dabei in der Hauptsache um Pestizide und um bestimmte Medikamente. In particolare, si tratta dei pesticidi e di determinati medicinali. Ich glaube, dass die heutige Prüfung nicht nur für ein einzelnes Land bestimmt ist. Credo che l'esame di oggi non fosse diretto ad alcun paese in particolare.
  • charakteristisch
    Charakteristisch für diese Auffassung sind unter anderem zwei Punkte: Due elementi in particolare esemplificano questa posizione: Die geografische Verteilung dieser Länder ist sehr charakteristisch, denn die große Mehrheit von ihnen befindet sich in Afrika. La distribuzione geografica di questi paesi è molto particolare perché la grande maggioranza si trova in Africa.
  • DetaildasDoch was im Grundsatz akzeptiert werden kann, muß auch im Detail stimmen. Tuttavia quello che è accettabile come principio, non può non esserlo anche nel particolare. Das Thema ist so umfassend, dass ich mich nur auf ein Detail konzentrieren werde, die Verarbeitung von Stammzellen. L'argomento è vasto, quindi mi concentrerò solo su un particolare: il trattamento delle cellule staminali. Dabei muss jedoch die detaillierten Debatte vor allem über ein bestimmtes Thema, die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB), weiterhin fortgesetzt werden. Dobbiamo, tuttavia, portare avanti in maniera continuativa un dibattito dettagliato su una questione in particolare: l'introduzione di una base imponibile consolidata comune per le società (CCCTB).
  • doof
  • eigenartigEine wirklich eigenartige Form von Entwicklungshilfe! Una forma di aiuto allo sviluppo davvero particolare. Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass betreffend die Anträge 13 und 35 eine sehr eigenartige Sache passiert ist. Signor Presidente, desidero fare presente un fatto particolare che riguarda gli emendamenti nn. 13 e 35. Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Kommissar eine etwas spezifische, ja sogar eigenartige Frage stellen. Signor Presidente, una domanda alquanto particolare, forse originale, al Signor Commissario europeo.
  • eigentümlich
  • Einzelheitdie
  • merkwürdig
    Sogar die Anführer der Orangenen Revolution, Präsident Juschtschenko und Ministerpräsidentin Timoschenko verhielten sich politisch etwas merkwürdig. Persino quanti hanno guidato la rivoluzione arancione, il presidente Yushchenko e il primo ministro Tymoshenko, hanno assunto un comportamento politico particolare. Da ist es schon merkwürdig, dass wir gerade mit den USA, unserem nächsten Nachbarn und wichtigstem Partner ein solches unverbindliches Abkommen haben. E’ strano che abbiamo un accordo tanto inconsistente con gli Stati Uniti in particolare – i nostri vicini più stretti e il nostro più importante.
  • seltsamHerr Präsident! Das ist ein seltsamer Abend. Signor Presidente, questa è una serata particolare. Insbesondere die Frage des Folterverbots wirft ein seltsames Licht auf die britische Ratspräsidentschaft. La questione del divieto della tortura, in particolare, getta una strana luce sulla Presidenza britannica. Insbesondere konnte die Unterstützung der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen nicht verwirklicht werden, und so entsteht hier ein seltsamer Widerspruch. In particolare, non è stato possibile offrire un sostegno all'occupazione per i disabili, quindi in questo senso emerge una strana contraddizione.
  • sonderbarDie Rolle, die die Kommission, und insbesondere die von Herrn Kommissar Verheugen geführte Generaldirektion hier gespielt hat, ist in der Tat eine sonderbare. Il ruolo svolto dalla Commissione e, in particolare, dalla Direzione generale del Commissario Verheugen è stato davvero curioso. Wenn ganz Europa die Augen auf die Hunderttausende von Flüchtlingen an den Grenzen des Kosovo richtet, mag es sonderbar erscheinen, diesen einen Fall zu erwähnen. Mentre l'Europa volge lo sguardo alle centinaia di migliaia di rifugiati alle frontiere del Kosovo, può sembrare strano presentare questo caso particolare.
  • sonderlich
    Sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür. Gli americani non vengono informati né hanno particolare interesse al riguardo. Dazu kam es nicht, und dies ist wiederum darauf zurückzuführen, daß sowohl das Parlament als auch die Kommission nicht sonderlich um eine Klarstellung bemüht waren. Non è stato così, perché ancora una volta tanto il Parlamento quanto la Commissione non si sono prodigati in modo particolare per garantire la chiarezza. Es scheint so interessant nicht zu sein. Immerhin darf ich, wie ich gerade gehört habe, für acht Minuten reden, weil meine Fraktion sich nicht sonderlich dafür interessiert hat. Prova ne sia il fatto che, come ho appena appreso, posso intervenire per otto minuti perché il mio gruppo politico non ha manifestato particolare interesse.
  • spezifisch
    Das Vereinigte Königreich verfügt in diesem Bereich über ein spezifisches Interesse und eine besondere Verantwortung. Il Regno Unito ha uno speciale interesse ed una particolare responsabilità in questo settore. Bei der Beteiligung an der EUFOR-Mission im Tschad gibt es ein spezifisches Problem. Sussiste un particolare problema con la partecipazione al gruppo EUFOR in Ciad. Das irische Volk hat die spezifische Version der Reform, die ihnen vorgelegt wurde, abgelehnt. Il popolo irlandese ha rifiutato quel particolare tipo di riforma che gli era stato presentato.
  • trottelig
  • ungewöhnlich
    Aufgrund eines technischen Problems erscheinen meine Änderungsanträge auf diese ungewöhnliche Weise. A causa di un problema tecnico gli emendamenti da me elaborati sono stati presentati in questo modo particolare. Die Situation im Zusammenhang mit dieser speziellen Richtlinie ist jedoch ungewöhnlich und bedenklich. Tuttavia, la situazione relativa a questa particolare direttiva è insolita e seria. Mein ganz besonderer Dank gilt den Hilfskräften, die ungewöhnlich hart arbeiten mußten. Vorrei ringraziare in modo particolare tutto il personale che ha dovuto sostenere ritmi particolarmente serrati.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc