Italienisch-Deutsch Übersetzung für assicurarsi

  • absichern
  • lassen
    Fluggesellschaften sind rechtlich gesehen nicht verpflichtet, sich gegen einen Zusammenbruch versichern zu lassen, und nicht alle schließen eine solche Versicherung ab. Le compagnie aeree non hanno alcun obbligo di assicurarsi contro il fallimento, così molte di esse non stipulano polizze a questo fine. Sie muss von Regierungen umgesetzt werden, die sich nicht zu gelegentlichen Abschiebungen hinreißen lassen sollten, nur, um der Masse einen Gefallen zu tun. Deve essere attuata da governi che devono resistere alla tentazione occasionale di attuare espulsioni nell'intento di assicurarsi l'approvazione della massa.
  • sich
    Sechs Wochen, um sich Gewißheit über die Unfehlbarkeit der Fachleute zu verschaffen! Sei settimane per assicurarsi dellʼinfallibilità degli esperti. Das ist wesentlich und das ist das, womit sich die Kommission eindringlich beschäftigt. E' essenziale assicurarsi che gli aiuti di stato portino a una vera e propria ristrutturazione, ed è questo l'impegno della Commissione. Nur über solche Methoden konnte sich Lukaschenko seine Macht sichern. Solo usando metodi di questo tipo il Presidente Lukashenko è riuscito ad assicurarsi il potere.
  • sichergehen
  • sicherstellen
    Wenn sie eine klare Botschaft gegen Protektionismus senden möchte, muss sie sicherstellen, dass der internationale Handel fair ist. Nel caso in cui voglia inviare un chiaro messaggio anti-protezionistico, deve assicurarsi che il commercio internazionale sia equo. Kann die Kommission sicherstellen, dass diese Geldmittel entweder gesperrt oder zurückgezogen werden können, oder dass Geldstrafen verhängt werden? La Commissione può assicurarsi che tali fondi vengano tagliati, ritirati o che vengano in qualche modo comminate delle penali? Dies heißt nicht, daß wir das europäische Sozialmodell aushöhlen, sondern wir müssen sicherstellen, daß dieses Modell den heutigen Bedürfnissen gerecht wird. Questo non vuol dire demolire il modello sociale europeo, ma assicurarsi che tale modello sia ancora adatto alle necessità odierne.
  • überzeugen
    Aber wenn die Sklaverei abgeschafft ist, warum verweigert man dann den Organisationen, die sich hiervon überzeugen wollen, das Recht, frei aufzutreten und ihre Meinung zu äußern. D'altro canto, se la schiavitù è scomparsa, perché rifiutare l'esistenza legale ed il diritto di espressione delle organizzazioni che intendono assicurarsi della sua effettiva e definitiva scomparsa?
  • vergewissernDas Europäische Parlament sollte sich anlässlich der Prüfung des Haushalts 2001 vergewissern, dass diese Verpflichtung auch eingehalten wird. In fase di esame del bilancio 2001 il Parlamento europeo dovrà assicurarsi che quest'impegno diventi realtà. Die Kommission wird die Entwicklung genau verfolgen, um sich zu vergewissern, daß dieses Land gemäß den internationalen Handelsnormen vorgeht. La Commissione seguirà da vicino l'evolversi della situazione onde assicurarsi che questo paese agisca in conformità alle norme commerciali internazionali.
  • versichern
    Fluggesellschaften sind rechtlich gesehen nicht verpflichtet, sich gegen einen Zusammenbruch versichern zu lassen, und nicht alle schließen eine solche Versicherung ab. Le compagnie aeree non hanno alcun obbligo di assicurarsi contro il fallimento, così molte di esse non stipulano polizze a questo fine. Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission alles in ihren Kräften Stehende tun wird, um die Außenwirkung des Programms zu erhöhen und damit die Unterstützung aller Beteiligten zu sichern. Vi garantisco che la Commissione farà tutto il possibile per innalzare il profilo del programma e per assicurarsi il sostegno delle parti interessate. Aber wir erleben auch in Dänemark eine zunehmende Tendenz zur Individualisierung, wobei es immer mehr dem Einzelnen überlassen wird, sich selbst zu versichern und für das Alter vorzusorgen. Ma anche in Danimarca si sta passando ad un sistema più individualistico nel quale è il singolo cittadino che deve assicurarsi privatamente e risparmiare.
  • zurücklegen

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc