Holländisch-Spanisch Übersetzung für aanpakken

  • abordarTambién debemos abordar las causas del terrorismo. We moeten ook de oorzaken van terrorisme aanpakken. Tiene que abordar este asunto. Dat probleem moet u aanpakken. Esto es lo que necesitamos abordar. Dat is het probleem dat wij moeten aanpakken!
  • afrontarTenemos que afrontar la cuestión de China. Wij moeten de kwestie-China aanpakken. Evidentemente, Iraq debe afrontar muchos retos. Het is duidelijk dat Irak nog vele problemen moet aanpakken. Tenemos que seguir adelante y afrontar las cuestiones difíciles. We moeten bepaalde zaken gewoon aanpakken en dingen die problemen veroorzaken bij de naam noemen.
  • asir
  • atajarDebemos atajar este problema en particular. Wij moeten dit probleem aanpakken. No tenemos que escoger entre atajar la crisis económica y atajar la crisis climática. De indruk wordt gewekt dat wij ofwel de economische crisis ofwel de klimaatcrisis moeten aanpakken, maar wij hoeven helemaal niet te kiezen. Me parece un asunto muy serio que tanto la Comisión como el Consejo deberían atajar. Dat is een zeer kwalijke zaak, die de Commissie en Raad moeten aanpakken.
  • coger
  • emprenderPor parte rusa se va a tener que emprender por fuerza la reconstrucción. De Russen moeten met alle macht de wederopbouw aanpakken. Tenemos que emprender iniciativas respecto a los temas fundamentales que nos interesan. Wij moeten de echte problemen die ons bezighouden dynamischer aanpakken. La Unión Europea podría emprender la tarea de hacer campaña en otras regiones en las que hay cultivos destinados a la producción de drogas. De Europese Unie kan de kwestie ook aanpakken in andere gebieden waar drugs worden geteeld.
  • encararAhora veremos cómo encarar el problema de la fusión. We zullen nu zien hoe we het fusieprobleem willen aanpakken. La Comisión está estudiando muy detenidamente los tipos de informaciones que deberían proporcionarse para encarar este problema. De Commissie onderzoekt grondig welke informatie noodzakelijk is om dit probleem te kunnen aanpakken. No se trata de mi insistencia; es una realidad que debemos encarar dentro del marco de todo lo que el señor Cadec ha dicho. Het gaat hier niet om mijn eigen standvastigheid, maar om een realiteit die wij in het kader van alles wat de heer Cadec heeft verteld moeten aanpakken.
  • perseguirPara abordar esto, tenemos que recurrir a un enfoque integrado; algunos diputados plantearon la pregunta de cuál es la estrategia que deberíamos perseguir. Om dit te kunnen aanpakken, moeten we kijken naar een geïntegreerde benadering. Een aantal leden heeft gevraagd wat de strategie is die we moeten nastreven.
  • tomarEste es un reto que el Consejo debe tomarse en serio y superar. Dat is een uitdaging die de Raad serieus moet nemen en moet aanpakken. Podría mencionar los nombres de algunos viejos amigos que podrían tomar las riendas este asunto. Ik zou zo de namen van een paar oude vrienden kunnen noemen die deze kwestie echt grondig zouden willen aanpakken. No puedo creer que la Presidencia española no vaya a tomar las riendas en este problema y que no le otorgue carácter prioritario. Ik kan me niet voorstellen dat het Spaanse voorzitterschap dit probleem niet als een prioriteit zal aanpakken.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc