Französisch-Spanisch Übersetzung für en effet

  • de hechoDe hecho, los partidos políticos están prohibidos. En effet, les partis politiques sont interdits. Y lo que de hecho conseguiremos es que se abra la caja de Pandora. En effet, la boîte de Pandore va être ouverte. De hecho, es una cuestión esencial. C'est en effet une question critique.
  • de veras
  • efectivamenteEso también es discontinuidad, efectivamente. Il s'agit, en effet, de discontinuité. Efectivamente, todavía subsisten algunas dificultades. En effet, il reste encore quelques problèmes. Existen, efectivamente, indicios positivos. Il y a, en effet, des signes positifs.
  • en efecto
  • en verdad
  • sin dudaEsto es, sin duda, muy importante. C'est en effet très important. Sin duda podemos crear muchos puestos de trabajo. Nous pouvons en effet créer de nombreux emplois. Sin duda necesitamos un alma, Señorías. Nous avons en effet besoin d'une âme, chers collègues.
  • verdaderamenteLa Europa social verdaderamente tiene todavía que recorrer un largo camino. L'Europe sociale a, en effet, encore un très long chemin à parcourir. ¿De qué estamos hablando verdaderamente aquí? En effet, de quoi parlons-nous vraiment ici ? Ambas partes deben realizar verdaderamente un esfuerzo ímprobo. Les deux parties devront en effet fournir de gros efforts.
  • ciertamenteCiertamente, no podemos actuar todos. En effet, nous ne pouvons pas tous intervenir. Ciertamente debemos ser capaces de ir más allá. Nous devrions en effet être capables d'aller plus loin. Ciertamente, eso era lo que el Consejo había propuesto. Telle est en effet la proposition faite par le Conseil.
  • claroCreo que ahora está realmente más claro. Je crois que maintenant, les choses sont en effet plus claires. A fin de cuentas, los criterios del Tratado son suficientemente claros. En effet, les critères du traité sont suffisamment clairs. El futuro de este complejo compromiso no está para nada claro. On peut en effet s'interroger sur l'avenir de cette entreprise compliquée.
  • desde luegoEstoy de acuerdo con esto, y deberíamos desde luego escucharnos mutuamente. Je suis d'accord, et nous devons en effet nous écouter l'un l'autre. Pero lo que está más cerca de nosotros, desde luego, es Kosovo. Mais le plus près de nous, en effet, c'est le Kosovo. Lo entiendo, desde luego; todos afrontamos los mismos problemas que plantean las reuniones incompatibles. Je comprends en effet; nous sommes tous confrontés à ce problème des réunions ayant lieu en même temps.
  • en realidadSus agendas son, en realidad, demasiado diferentes. Les ordres du jour sont en effet bien trop divergents.
  • por supuestoPor supuesto, espero que el Consejo evolucione. J'attends en effet du Conseil qu'il évolue. Por supuesto, se habló mucho de dinero. On y a en effet énormément parlé d'argent. Por supuesto, todo el mundo es libre de hacerlo. Tout le monde est, en effet, libre de procéder ainsi.
  • realmenteLas bases son realmente muy amplias. Ces lignes sont en effet proches de l'esquisse. Se trata realmente de un logro considerable. Il s'agit en effet d'une réalisation importante. Creo que ahora está realmente más claro. Je crois que maintenant, les choses sont en effet plus claires.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc