Französisch-Spanisch Übersetzung für amortir

  • amortiguarEn la coyuntura actual, esto significa que debemos amortiguar y mitigar las consecuencias para el empleo de la desaceleración económica en la Unión Europea. Pour l'instant, cela signifie que nous devons amortir et atténuer les effets sur l'emploi du ralentissement économique au sein de l'Union européenne. – Señor Comisario, si usted desea amortiguar las repercusiones directas del aumento del precio del petróleo, no basta con presentar únicamente soluciones a largo plazo. - Monsieur le Commissaire, si vous voulez amortir l’impact direct de la hausse des prix du pétrole, les solutions à long terme ne suffiront pas. Creo que esta mayor flexibilidad será un elemento importante para amortiguar el efecto negativo que en el empleo puedan tener las eventuales crisis asimétricas futuras. Je crois que cette plus grande souplesse sera un élément important pour amortir l'effet négatif, en termes d'emploi, d'éventuels chocs asymétriques dans le futur.
  • alivianar
  • aliviar
  • amortecer
  • amortizarNo obstante, no se trata de amortizar lo que, así y todo, ya no puede recuperarse. Mais il ne s'agit pas seulement d'amortir ce qui ne peut de toute façon plus être recouvré. Un peaje tampoco puede ser simplemente un medio de amortizar la infraestructura vial. Un péage ne peut pas non plus être simplement un moyen d’amortir l’infrastructure routière. Los Estados miembros tienen la posibilidad de amortizar de un modo más eficaz sus inversiones a largo plazo, que resultan absolutamente necesarias para conseguir una infraestructura especial. Les États membres ont la possibilité d'amortir de manière plus efficiente leurs investissements à long terme, qui sont absolument nécessaires pour certaines infrastructures spécifiques.
  • moderar
  • proteger
  • suavizarEl cambio de enfoque hacia las asociaciones público-privadas es un pobre sustituto, y el acceso a JESSICA contribuye muy poco a suavizar el golpe, al menos hasta ahora. Le changement de priorité au profit des partenariats public-privé est un maigre substitut, et l'accès à JESSICA ne fait pas grand chose pour amortir le coup, du moins jusqu'à présent. Así que hemos presentado también un plan de acción adecuado para suavizar algunas de las posibles consecuencias socioeconómicas negativas. Nous avons donc présenté un plan d'action approprié, afin d'amortir les éventuelles répercussions négatives d'ordre socio-économique.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc