Französisch-Schwedisch Übersetzung für conserver
- konserveraProdukternas karaktär i sig innebär att de antingen måste behandlas och konserveras eller förstöras.La nature des produits signifie qu'il faut les traiter et les conserver ou les détruire.
- bevaraBara så kan den europeiska modellen bevaras.Ce n'est qu'ainsi que nous parviendrons à conserver le modèle européen. Det är vår skyldighet och vårt ansvar att bevara och utöka dessa reserver.Il est de notre devoir et de notre responsabilité de conserver et d'augmenter ces réserves.
- förvaraVar snäll och tala om för oss vem som kommer att förvara sådana privata bilder av våra kroppar.S'il vous plaît, dites-nous qui conservera de telles images intimes de notre corps. Det handlade om dokument som skulle förvaras i fem år enligt belgisk lag och är därför inte relevant utifrån det som kommissionen säger.Elle concernait l'obligation imposée par le droit belge de conserver des documents pendant cinq ans et n'a dès lors aucun rapport avec les propos de la Commission.
- behållaDet är till och med svårt att hitta eller behålla ett arbete.Il est même difficile de trouver ou de conserver un emploi. Vi vill mer eller mindre behålla ECHO som det är.Nous souhaitons conserver ECHO plus ou moins dans sa forme actuelle. Jag anser därför att vi bör behålla artikel 4.Je pense donc que nous devrions conserver l’article 4.
- fåOm det krävs måste vi inför allmänheten få vår kammare att agera för skams skull.Si nécessaire, nous devons obliger publiquement le Parlement à réagir pour conserver sa dignité. Dessa regioner måste få behålla sin mål 1-status.Ces régions doivent conserver leur statut de régions de l'objectif 1. Konsumenten bör få behålla sin beslutsfrihet med full sakkännedom.Le consommateur doit conserver sa liberté de décision en toute connaissance de cause.
- hålla sigDe kommer inte att stödja en europeisk miljöinspektör utan vill hålla sig till nationella kontor för verkställande.Ils ne soutiendront pas une inspection européenne de l'environnement: ils veulent conserver les agences de mise en œuvre nationales. Om man utfärdar ett direktiv i den här frågan borde man hålla sig till kommissionens synsätt där de marknadsmässiga skillnaderna beaktas.Si ce dossier fait l'objet d'une directive, il conviendrait de conserver la méthode d'approche de la Commission, qui tient compte des disparités entre marchés.
- lägga inHon lades in i tisdags.
- lägga undan
- lönspara
- preservera
- skona"Om du ger oss pengarna, så skonar vi dina barn", sade rånaren.
- sparaDessa borde sparas för EU-prioriteringar, inte betalas tillbaka till medlemsstaterna.Il convient de les conserver en faveur des priorités communautaires au lieu de les restituer aux États membres. Du sparar väl din dotters teckningar?Den som spar han har.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher