Französisch-Portugiesisch Übersetzung für vraiment

  • realmenteÉ realmente essa a sua perspectiva? Est-ce vraiment la façon dont vous les voyez? Será que devíamos realmente recompensar isso? Une telle attitude doit-elle vraiment être récompensée? Será que existe realmente acesso universal? Y a-t-il vraiment un accès universel?
  • verdadeiramenteNinguém se preocupa verdadeiramente, ninguém é verdadeiramente responsável.Personne ne s'en occupe vraiment, personne n'en est vraiment responsable. Deveremos ficar verdadeiramente surpreendidos com isso?Doit-on vraiment en être surpris? Mas também não é verdadeiramente necessário.Mais ce n'est pas vraiment nécessaire.
  • mesmoPretende mesmo usar da palavra agora, Senhor Comissário? Vous voulez vraiment intervenir maintenant ? Será mesmo este o sonho europeu? Est-ce vraiment là le rêve européen? Não estaremos mesmo perante uma UERSS? Est-ce vraiment une "URSSE" que nous voulons?
  • completamenteHoje em dia a situação é completamente diferente. La situation est vraiment très différente aujourd’hui! Tudo o resto seria completamente inaceitável e colocaria a legislação alimentar às avessas. Tout le reste serait vraiment inacceptable et dénaturerait les normes alimentaires. Ignoro completamente onde a senhora deputada Weiler foi buscar as suas ideias sobre o que é e o que não é europeu. Je ne vois vraiment pas d’où lui viennent ses idées sur ce qui est et n’est pas européen.
  • corretamente
  • de fato
  • deverasÉ um desígnio deveras ambicioso. C'est un programme vraiment ambitieux. Lamento-o deveras, mas os nomes foram chamados segundo a ordem de inscrição na lista. Je suis vraiment désolé, mais nous avons suivi l'ordre établi sur la liste. O Parlamento tem aqui um papel deveras importante e assumiu-o plenamente. Le Parlement a vraiment un rôle important à jouer dans ce domaine et l'a pleinement assumé.
  • na realidadeNão é um mau resultado, na realidade. Ce n’est pas vraiment un mauvais résultat. Na realidade, não acredito que isso seja verdade. Je ne crois vraiment pas que ce soit le cas, Monsieur le Président. Na realidade, é uma maneira de pensar antiquada. C’est vraiment une manière de penser rétrograde.
  • na verdadeO que é, na verdade, muito gratificante. Ceci est vraiment très gratifiant. O problema foi este, na verdade. C'est vraiment de cela qu'il s'agit. É isso, na verdade, o que deveríamos discutir. Tel est vraiment le thème dont nous devrions discuter.
  • tãoEsta é, sem dúvida, a questão fundamental. C'est vraiment un problème crucial.
  • totalmenteIsto é avançar numa direcção totalmente errada.On va vraiment dans la mauvaise direction. Esta questão, esta evidência tem de ser totalmente integrada. Cette question-là, cette évidence, nous devons vraiment bien l'intégrer.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc