Französisch-Portugiesisch Übersetzung für place

  • praçaAs pessoas destemidas na Praça de Outubro estão a escrever a história do seu país. Les citoyens courageux de la place d’Octobre écrivent l’histoire de leur pays.
  • localAs medidas de segurança no local são mesmo mínimas.Les dispositifs de sécurité sur place sont minimaux. Não nos parece que seja este o local adequado para o fazermos. Il ne nous semble pas que ce soit sa place. Está o senhor Comissário a trabalhar com os bancos centrais no local? Est-ce que vous coopérez avec les banques nationales sur place ?
  • lugar
    Qual o lugar que cabe à normalização? Quelle est la place impartie à la normalisation? Que lugar reservará à empresa? Quelle place laisserez-vous à l'entreprise ? Essas regiões deverão obter o seu próprio lugar.Elles doivent recevoir une place à part.
  • adro
  • assentoA partir de agora, políticos de uma nova geração tomaram assento neste Parlamento. Des hommes et des femmes politiques d’une nouvelle espèce ont désormais pris place dans notre Parlement. Na minha opinião, qualquer democracia do mundo deve ter assento nestas instituições internacionais.J'estime que toutes les démocraties du monde ont leur place au sein de ces institutions internationales. Julgo, Senhora Presidente, que nos encontramos numa Assembleia civilizada em que não têm assento pessoas com comportamentos menos dignos. Je pense, Madame la Présidente, que nous sommes dans une Assemblée civilisée et que les personnes qui passent leur temps à braire n' ont pas leur place ici.
  • espaçoNão há aqui espaço para dúvidas. Il n'y a pas de place pour le doute. Neste espaço não há lugar para o terrorismo. Il n'y a pas de place pour le terrorisme dans cet espace. O futuro não nos deixa espaço para o medo. L’avenir ne laisse pas de place à la peur.
  • largo
  • paragem
  • pontoAs leis que elaborámos são claras neste ponto. Les lois que nous avons mises en place sont claires à cet égard. Penso que o senhor deputado Belet pôs realmente os pontos nos is. Je crois que M. Belet a mis les choses bien en place. Ponto esse que foi inequivocamente rejeitado pela minha comissão. Dans l'article 14, version du Conseil, il est un point qui se rapporte à la mise en place de restitutions.
  • posiçãoPor este motivo, tenho uma posição um pouco crítica em relação a esta alteração. J'imagine que cette coopération a été nécessaire à la mise en place du système de cumul qui fait partie de notre structure judiciaire. Outro aspecto crucial prende­se com a posição da União no palco mundial. Un autre point crucial est la place de l' Union dans le monde. Com a presente proposta, a Europa está a colocar-se numa posição insustentável. Avec cette proposition, l' Europe se place dans une position intenable.
  • posto
  • recinto
  • sede
  • sítio

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc