Französisch-Portugiesisch Übersetzung für admettre

  • admitirDevo admitir que o argumento do Ministro é convincente. Je dois admettre que l'argument de M. le ministre est convaincant. Porém, temos de admitir que continua a ser um exercício difícil. Nous devons cependant admettre que cela reste un exercice difficile. Temos também de admitir que a política de vizinhança falhou. Nous devons également admettre que la politique de voisinage a échoué.
  • reconhecerOs Estados-membros têm de reconhecer esse facto.C'est une chose que les États membres doivent admettre. Temos de reconhecer que a nossa abordagem falhou. Il faut admettre que notre approche a échoué. Temos de reconhecer que é necessária uma nova abordagem. Nous devons admettre la nécessité d'une nouvelle approche.
  • aceitarÉ algo que não podemos aceitar.Cela, nous ne pouvons l'admettre. Em suma, não podemos aceitar semelhante vergonha.Bref, nous ne pouvons pas admettre un tel scandale. Não podemos aceitar essa forma de trabalhar em política. Nous ne pouvons admettre cette méthode de travail en politique.
  • acolherEnquanto a União Europeia não admitir que não pode acolher todos os migrantes económicos, de todas as possíveis proveniências, outras centenas de milhares vão continuar a chegar aqui. Tant que l'Union européenne refuse d'admettre qu'elle ne peut pas accueillir tous les migrants économiques de tout bord, des centaines de milliers continueront d'affluer ici.
  • anuir
  • assumirAssim, é tempo de avaliar e assumir as consequências das políticas seguidas. Il est donc temps d'évaluer et d'admettre les conséquences des politiques qui ont été suivies. Porém, falando de forma objectiva, teremos de admitir que os nossos pontos de vista divergem no que respeita ao papel que o Tribunal deve assumir. Mais objectivement - nous devons l'admettre -, nous avons des avis différents quant au rôle de la Cour. Temos mesmo de encarar o facto de os transportes prejudicarem o ambiente e assumir que eles continuarão a originar acidentes. Nous devons admettre que le transport a un coût pour l'environnement et continuera de provoquer des accidents.
  • cederDevo admitir, contudo, que estou desiludido por o Parlamento ter tido de ceder numa disposição, que solicitava períodos de reflexão de 21 dias, para poder chegar a acordo com o Conselho. Je dois toutefois admettre ma déception de voir que le Parlement a dû renoncer à imposer une période de réflexion de 21 jours pour parvenir à un accord avec le Conseil. Espero que o Conselho reconheça finalmente o erro e deixe de ceder a ilusões que, como se tem visto, redundam em mais repressão e em mais injustiça. Il faut espérer que le Conseil finira par admettre son erreur et arrêtera de se faire des illusions, ce qui n’amène, comme nous l’avons constaté, qu’une répression et une injustice accrues.
  • concederDevo realmente conceder, Senhor Deputado Willockx, que hoje o senhor adoptou uma posição mais clara, que no relatório não é detectável à primeira vista. Je dois cependant admettre, Monsieur Willockx, que vous avez exprimé aujourd'hui une position plus claire que l'on ne retrouve pas directement dans le rapport.
  • concordarPodemos certamente concordar que a agricultura industrial não é favorável ao ambiente. Certes, on peut admettre que l'agriculture industrielle n'est pas respectueuse de l'environnement. No quadro das discussões entre os grupos políticos esclarecemos os factos, com os quais eles próprios tiveram que concordar. Au cours des discussions entre les groupes, nous avons élucidé les faits, qu' eux-mêmes ont dû admettre. Ainda poderíamos concordar com o facto de que há menos dinheiro, mas então devíamos dizer que, em vez disso, gostaríamos de aplicar medidas legislativas.Nous pourrions encore admettre qu'il y ait moins d'argent, mais nous devrions alors dire que nous préférerions des mesures législatives.
  • confessarDevo confessar que as perspectivas não são muito optimistas. Je dois admettre que les perspectives ne sont guère optimistes. Devo confessar que, inclusive no meu país, a Flandres, ainda há um longo caminho a percorrer. Je dois admettre que dans mon pays aussi, la Flandre, la route à parcourir est encore longue. Tenho de confessar ao senhor deputado que, por muito que me esforce, não sei responder à sua pergunta. Je dois admettre à l'honorable Député que je suis totalement incapable de répondre à sa question.
  • confessar queDevo confessar que as perspectivas não são muito optimistas. Je dois admettre que les perspectives ne sont guère optimistes. Devo confessar que, inclusive no meu país, a Flandres, ainda há um longo caminho a percorrer. Je dois admettre que dans mon pays aussi, la Flandre, la route à parcourir est encore longue. No que se refere à questão do modelo social europeu, para ser franco, devo confessar que não sei o que isso é.Quant au modèle social européen, je suis bien obligé d'admettre que j'ignore de qui il s'agit.
  • estar de acordoTanto o Conselho, como o Parlamento parecem estar de acordo em que a falta de poupanças reais poderia ser compensada por uma redução geral das previsões em todas as rubricas orçamentais. Tant le Conseil que le Parlement semblent admettre que le manque d'économies réelles devrait être compensé par une réduction générale des prévisions de toutes les lignes budgétaires.
  • receberO Brasil recusou-se a receber as pessoas que não estivessem vacinadas contra a febre amarela. Le Brésil a refusé d'admettre toute personne qui ne serait pas vaccinée contre la fièvre jaune. Muitos hospitais estão a recusar receber e tratar essas pessoas devido ao risco de contaminação. Beaucoup d'hôpitaux refusent de les admettre et de les traiter à cause du risque de contamination. Isto pode ser feito de várias formas, mas temos também de admitir que já não podemos esperar receber uma pensão pouco depois de completarmos 60 anos de idade. On peut y arriver de diverses manières, mais nous devons aussi admettre que nous ne pouvons plus compter toucher une pension dès l'âge de 60 ans.
  • supor
  • topar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc