Französisch-Deutsch Übersetzung für relâcher

  • abtreten
  • entspannen
  • freigeben
  • freilassen
    Sie muss die Gefangenen entweder freilassen, wenn gegen sie keine Beweise vorliegen, oder sie nach internationalem Recht verurteilen. Il doit soit relâcher les prisonniers si aucune preuve n’est retenue contre eux, soit les juger conformément au droit international. Die Regierung kann terroristische Guerilleros ohne wirksame Garantien, dass sie keine Straftaten mehr begehen, nicht freilassen. Sans des garanties effectives qu’ils ne replongeront pas dans la criminalité, le gouvernement ne peut pas relâcher des guérillas terroristes. Birma muss unbedingt aufhören, die Kämpfer für Demokratie zu verfolgen und hinter Gitter zu bringen, und muss die bereits Inhaftierten freilassen. La Birmanie doit absolument cesser de persécuter et de mettre derrière les barreaux les activistes pro-démocrates et elle doit relâcher ceux qui sont déjà en prison.
  • lockernWir können es uns nicht erlauben, diese Bedingungen zu lockern. Nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher ces conditions. Es wäre zu überlegen, die Wirtschafts- und Finanzpolitik in gewissem Umfang zu lockern. Il faudrait songer à relâcher quelque peu la politique économique et financière. Wir müssen das Regime von Belarus weiterhin drängen, den eisernen Griff gegenüber seinen Bürgerinnen und Bürgern zu lockern. Nous devons continuer de demander au régime bélarusse de relâcher son emprise sur ses citoyens.
  • Verzicht leistendie
  • verzichten

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc