Französisch-Deutsch Übersetzung für préparer

  • vorbereiten
    Wir müssen uns auf diese Veränderungen vorbereiten. Nous devons nous préparer à ces changements. Wir müssen uns daher darauf vorbereiten, Gas zu importieren. Nous devons donc préparer nos importations. Wir müssen jetzt intelligente Sanktionen vorbereiten. Nous devons préparer des sanctions judicieuses dès à présent.
  • zubereiten
    Im Grunde bitten wir Sie, uns ein Menü zu kredenzen, ohne es in einer Küche zubereiten zu können und ohne zu wissen, welches Budget zur Verfügung steht. De fait, nous vous demandons de nous servir un menu sans disposer d’une cuisine pour le préparer et sans connaître le budget disponible. Wenn wir in Italien Spaghetti, ein äußerst schmackhaftes Nationalgericht, zubereiten, verwenden wir ein Pastasieb, d. h. einen Behälter mit Löchern, aus dem wir das Wasser heraustreten lassen. Pour préparer les spaghettis, un plat italien très savoureux, on utilise une passoire, à savoir un récipient troué qui sert à les égoutter.
  • anbahnen
  • auszeichnen
  • bereiten
    Bereiten wir uns auf unsere humanitäre und nachfolgende Entwicklungshilfe vor und setzen sie in Gang? Devons-nous préparer et activer notre aide humanitaire et notre aide au développement ultérieure? Wir bereiten uns derzeit auf eine hoffentlich ebenfalls erfolgreiche "Meilenstein 2"Prüfung des SIS im Herbst vor. Nous sommes en train de préparer un test de deuxième étape - qui nous l'espérons sera concluant - sur le SIS plus tard en automne. Uns macht Sorgen, dass wir vielleicht den Weg für einen großen Gesundheitsskandal der Zukunft bereiten. Ce que nous craignons, c’est que nous pourrions être en train de préparer pour l’avenir un grand scandale de santé publique.
  • brauen
  • dosieren
  • einstellen
    Europa muss sich auf Veränderungen in allen Bereichen einstellen. L'Europe doit se préparer au changement dans tous les domaines. Wir haben es gewusst und hätten uns darauf einstellen sollen. Nous le savions à ce moment et nous aurions dû nous y préparer. Die Mitgliedstaaten hätten sich schon darauf einstellen sollen. Les États membres ont déjà dû s'y préparer.
  • fertigen
  • herausputzen
  • konzipieren
    Ich habe häufig darauf hingewiesen, dass es dringend notwendig ist, eine einheitliche Energiepolitik zu konzipieren, die jedem einzelnen Mitgliedstaat Energiesicherheit garantiert. J'ai souvent pointé du doigt qu'il est vital de préparer une politique énergétique unifiée qui garantira la sécurité énergétique aux États membres pris individuellement.
  • machen
    Nur dann können wir die Europäische Union fit für die Zukunft machen. Ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons préparer l'Union européenne pour l'avenir. Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist bereit, hier eine Vorlage zu machen. La commission des affaires constitutionnelles est désireuse de préparer la voie à ce statut. Wir müssen bereit sein, diese Drohung wahr zu machen, wenn alle anderen Bemühungen fehlschlagen. Nous devons nous préparer à faire suivre cette menace par une action, si toutes les autres options échouent.
  • ordnen
    Im Anschluss daran wird die Kommission im September die Konzepte nach Vordringlichkeit ordnen, um den Entwurf einer Mitteilung zur Strategie und den begleitenden Aktionsplan vorzubereiten. Ensuite, en septembre, la Commission classera les idées par ordre de priorité et les organisera en vue de préparer le projet de communication sur la stratégie et le plan d'action qui l'accompagnera.
  • pflegen
  • präparieren
  • rüsten
    Wir sollten uns für die Zukunft rüsten. Nous devrions nous préparer pour l'avenir. Das bedeutet, dass wir die Verbraucher dafür rüsten müssen, durchdachte Entscheidungen zu treffen. Cela signifie que nous devons préparer le citoyen à faire des choix réfléchis. In Hampton Court haben wir darüber diskutiert, wie Europa sich für die Globalisierung rüsten kann. À Hampton Court, nous avons discuté de la façon dont l’Europe peut se préparer à la mondialisation.
  • Toilette machen
  • wappnen
    Hier gilt es, sich zu wappnen. Nous devons nous préparer à cette éventualité.
  • zurechtmachenDer Schinken, die Salami im Sandwich, das die USA zurechtmachen wollen? Celle du jambon et du salami dans le sandwich que les États-Unis d'Amérique veulent se préparer?

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc