Französisch-Deutsch Übersetzung für jouer

  • spielen
    Wir sollten aufhören, mit Worten zu spielen. Cessons de jouer sur les mots. Wollen wir überhaupt eine Rolle spielen? Voulons-nous vraiment jouer un rôle? Dabei können Sie eine große Rolle spielen. Et vous, vous pouvez jouer un grand rôle à cet égard.
  • aufführen
  • abspielen
  • agierenSie sollten zu den gleichen Bedingungen wie Männer gewählt werden, arbeiten, leben und agieren können. Laissez-les participer, être élues, travailler, vivre et jouer leur rôle de la même façon que les hommes. Nur durch konsequentes Agieren und einheitliches Auftreten kann die EU eine Rolle auf der internationalen Bühne spielen. C'est uniquement par le biais d'une action cohérente et en parlant d'une seule voix que l'UE pourra jouer un rôle sur la scène internationale. Europa muss als Vorreiter agieren und sich international für realistische, notwendige Maßnahmen einsetzen. L'Europe doit jouer le rôle de pionnière et prendre les mesures qui s'imposent, des mesures réalistes, sur une base internationale.
  • auftreten
    Die EU muss in der Tat ihre Rolle als globaler Akteur verbessern und als globaler Entscheidungsträger auftreten. Le temps est venu pour l'UE de jouer son rôle d'acteur mondial et de faire davantage entendre sa voix sur la scène internationale. Wenn wir diese Botschaft noch immer nicht begriffen haben, wie wollen wir dann als politischer Akteur auf der großen internationalen Bühne auftreten? Si nous ne comprenons toujours pas ce message, comme pouvons-nous donc jouer un rôle sur la grande scène internationale ? Es ist nicht die Aufgabe der EU, diese Sportarten zu lenken, noch sollte sie als eine Art Sportpolizei auftreten. L'UE n'a pas à réguler ces sports ni à jouer le rôle de police du sport.
  • botschen
  • darbieten
  • darstellen
    Das ist eine schwere Unterlassungssünde, da Frauen vielleicht das größte Potential in diesem Bereich darstellen. Cependant, et cela est regrettable, la proposition de la Commission de décision du Conseil ne mentionne pas le rôle que les chefs d'entreprises féminins peuvent jouer dans ce processus. Die Entwicklungshilfe kann eine Schlüsselrolle auf dem Weg zu Lösungen darstellen, doch kann sie es nur dann, wenn sie frei von Handelsverpflichtungen ist. L'aide au développement peut jouer un rôle capital en vue de la recherche de solutions, mais uniquement si elle n'est pas liée à des obligations commerciales. Ich bin davon überzeugt, dass Europa eine Schlüsselrolle dabei zukommt, Menschen zu versichern, dass Aggression und Ausbeutung für sie keine Gefahr darstellen. Je pense que l'Europe a un rôle clé à jouer pour s'assurer que les personnes savent qu'elles sont protégées contre les agressions et l'exploitation.
  • eine Rolle spielenWollen wir überhaupt eine Rolle spielen? Voulons-nous vraiment jouer un rôle? Die Unternehmen müssen ausdrücklich eine Rolle spielen. Les entreprises ont incontestablement un rôle à jouer.
  • FußballernWir verbieten Profifußballern doch auch nicht, in der Woche mehr als 45 Minuten Fußball zu spielen, Herr Präsident. Nous n'allons quand même pas interdire aux footballeurs professionnels de jouer plus de 45 minutes par semaine, Monsieur le Président.
  • herumtollen
  • musizieren
  • Rugbyspieler
  • schwimmen
  • setzen
    Das ist etwas, das wir nicht aufs Spiel setzen dürfen. Nous ne pouvons donc pas jouer avec cela. Wir können dies nicht unterstützen, denn wir können nicht die Sicherheit jedes Einzelnen aufs Spiel setzen. Nous ne pouvons le supporter car nous ne pouvons jouer avec la sécurité de chacun. Sie setzen CD-Rom nicht nur für Spiele ein und machen ihre Entdeckungen auch in der virtuellen Realität. Ils n'utilisent pas le cédérom uniquement pour jouer et découvrent également le monde par la réalité virtuelle.
  • sich vergnügen
  • spekulieren
    Andere spekulieren lieber auf Unsicherheit, auf Angst und so genannte Unzufriedenheit. D'autres préfèrent spéculer et jouer sur l'incertitude, sur l'angoisse et sur ce qu'on appelle l'insatisfaction. Es ist nicht hinnehmbar, dass bestimmte Leute mit den unterschiedlichen Staatsangehörigkeiten der Arbeitnehmer spekulieren, wie andere an der Börse spekulieren, um die Arbeitskosten niedrig zu halten. On ne peut accepter que certains puissent jouer sur les différentes nationalités des salariés pour faire baisser le coût du travail, comme d’autres jouent à la bourse.
  • vorführen
  • zocken

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc