Französisch-Deutsch Übersetzung für interroger

  • verhören
    Sind wir befugt, die Innenminister der genannten Kandidatenländer und Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verhören? Avons-nous le pouvoir d’interroger les ministres de l’intérieur des pays candidats et des États membres mentionnés?
  • interviewen
  • abhören
  • befragenHerr Ministerpräsident, ich möchte Sie zu Lateinamerika befragen. Je souhaitais vous interroger sur l'Amérique latine, Monsieur le Premier ministre. Ich möchte wissen, wann wir die Kommission zu diesem Thema befragen können. Je voudrais savoir quand nous pourrons interroger la Commission à ce sujet. Ich möchte Sie auch zu etwas befragen, was Sie in Ihrer Rede ausgelassen haben. Je voudrais également vous interroger sur ce que vous avez omis dans votre discours.
  • durchfragen
  • fragen
    Es steht uns auch zu, nach den Kosten zu fragen. Il nous appartient également de nous interroger sur les coûts. Herr Präsident! Sie können Ihre beiden Mitstreiter fragen. Monsieur le Président, vous pouvez interroger vos deux collaborateurs.
  • hinterfragen
    Den anderen hinterfragen bedeutet doch auch immer, sich selbst zu hinterfragen. S'interroger sur l'autre, n'est-ce pas se questionner sur soi-même? Zweitens, man muß vielleicht die ausgewählte Methode hinterfragen. En second lieu, il faut peut-être s'interroger sur la méthode choisie. Wir können niemanden für diese Kooperationen kritisieren, aber wir können sie durchaus hinterfragen. On ne peut pas leur reprocher de le faire, mais on peut s'interroger.
  • nachdenkenAuf jeden Fall müssen wir über das von Herrn Giegold angesprochene "Modell des zahlenden Emittenten" nachdenken. Nous devons en tout cas nous interroger sur ce modèle de l'émetteur-payeur qu'évoquait M. Giegold. Meines Erachtens sollten wir im Hinblick auf die Steuerung dieser Debatte früher oder später über die Zweckmäßigkeit eines Fragebogens nachdenken. Pour guider ce débat, il me semble qu'à un moment ou à un autre, nous devrons nous interroger sur l'utilité d'un questionnaire. Wenn wir diese Probleme lösen wollen, müssen wir darüber nachdenken, wie wir diese Regimes beeinflussen können, ihre Mentalität zu ändern. Si nous souhaitons résoudre ces problèmes, nous devons nous interroger sur la manière dont nous pouvons influencer ces régimes pour qu'ils changent de mentalité.
  • überlegen
    Wir sollten uns sehr genau überlegen, wie wir uns in dieser Angelegenheit verhalten. Nous devrions nous interroger très attentivement sur notre comportement face à cette affaire. Allerdings müssen wir uns überlegen, ob die Veröffentlichung vollständiger Abschriften der Diskussionen in den Fraktionssitzungen ratsam ist. Cependant, nous devons nous interroger sur l'opportunité, ou pas, de publier les transcriptions complètes des discussions des groupes politiques.
  • vernehmen
    Die USA müssen diese Personen vernehmen, denn das ist ein wesentlicher Bestandteil des weltweiten Kampfes gegen den Terrorismus. Les États-Unis doivent interroger ces individus car il s'agit là d'une partie essentielle de la lutte mondiale contre le terrorisme. Es liegt absolut im Interesse der Bürger Europas, wenn den amerikanischen Sicherheitskräften gestattet wird, diese Verdächtigen zu vernehmen. Les forces de sécurité américaines doivent être autorisées à interroger ces suspects, et ce dans l'intérêt des citoyens européens.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc