Französisch-Deutsch Übersetzung für fonction

  • FunktiondieIhnen kommt also eine unerlässliche Funktion zu. Elles ont donc une fonction indispensable. Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion. Les services européens ont une fonction de complémentarité. Wir wollen, dass der Sport eine gesellschaftliche Funktion hat. Nous voulons que le sport ait une fonction sociale.
  • AmtdasEr wird morgen sein Amt antreten. Il prendra ses fonctions demain. Das öffentliche Amt würde seiner Würde beraubt. La fonction publique perdrait sa dignité. Und dabei sind wir erst seit fünf Monaten im Amt!. Nous ne sommes en fonction que depuis cinq mois!
  • Anstellungdie
  • Aufgabedie
    Wie die Frau Abgeordnete sehr wohl weiß, ist es keine Aufgabe des Rates. Ce n’est pas une fonction du Conseil, comme Mme McKenna le sait bien. Sie haben weit mehr getan als ihre eigentliche Aufgabe gewesen wäre. Ils ont été bien au-delà de ce que nécessitait leur fonction. Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam erledigen. Voilà la fonction que nous devons remplir ensemble.
  • Dienstder
    Ausscheiden von Beamten der Kommission aus dem Dienst Cessation des fonctions de fonctionnaires de la Commission des CE Chancengleichheit von Männern und Frauen im öffentlichen Dienst Egalité de traitement entre hommes et femmes dans le fonction publique Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion. Les services européens ont une fonction de complémentarité.
  • Funktionalitätdie
  • Prozedurdie
  • Subroutinedie
  • Tätigkeitdie
    Nun, ich darf Ihnen auch alles Gute für Ihre neue Tätigkeit wünschen. Je vous souhaite de réussir dans vos nouvelles fonctions. Eine solche Tätigkeit verlangt allerdings Mut und Unabhängigkeit. Toutefois, cette fonction nécessite courage et autonomie. Ich danke Ihnen und wünsche Ihnen eine erfolgreiche Tätigkeit. Je vous remercie et vous souhaite bonne chance dans vos fonctions.
  • Unterprogrammdas
  • Unterroutinedie
  • WirksamkeitdieDrittens hängt die Wirkung dieses Amtes mit der Wirksamkeit in der Öffentlichkeit zusammen. Troisièmement, l'utilité de cette fonction va de pair avec son impact sur le public. Die Wirksamkeit ist am angestrebten Ergebnis und der Situation der Begünstigten zu messen, aber auch in Abhängigkeit von den unvorhergesehenen Ergebnissen oder den gegenteiligen Auswirkungen. L'efficacité se mesure en fonction du résultat escompté et de la situation des bénéficiaires, mais aussi en fonction des résultats imprévus ou des effets pervers. Es wäre nicht wünschenswert, die Wettbewerbsregeln blind anzuwenden und damit eine Gefährdung der Wirksamkeit der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Interventionen zu riskieren. Celle-ci est fonction des problèmes de développement de certaines régions, et je pense plus particulièrement aux régions d'objectif 1 et 2.
  • ZweckderIhr Zweck besteht darin, den Vormarsch des Feindes zu stoppen. Leur fonction est d’empêcher l’avancée de l’ennemi. Zu diesem Zweck müssen die Gehaltstabellen an die von solch hochrangigen Beamten erwartete Qualifikation angepasst werden. À cet effet, les échelles de salaires doivent correspondre au niveau de responsabilité attendu de ces fonctions. Die Kirchen haben nicht nur eine religiöse Bedeutung, sie erfüllen zudem einen sozialen und kulturellen Zweck innerhalb der Gemeinde. Ces églises ne revêtent pas seulement une signification religieuse: elles ont également une fonction sociale et culturelle dans la communauté.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc