Französisch-Deutsch Übersetzung für directive

  • Richtliniedie
    Die Nitrat-Richtlinie war schon immer eine unbequeme Richtlinie. Cette directive a toujours posé des problèmes. Die bestehende Richtlinie ist die Richtlinie 80/987/EWG. La directive actuelle est la directive 987 de 1980. Dieser Richtlinie muss man Widerstand leisten. Il convient de s'opposer à cette directive.
  • Direktivedie
  • Anordnungdie
  • Anweisungdie
  • AuftragderWie Sie wissen, haben wir drei Studien über die einzelnen Aspekte der Richtlinie für den audiovisuellen Sektor in Auftrag gegeben. Vous savez que nous avons lancé trois études sur différents aspects de la directive du secteur audiovisuel. Wenn jetzt in der Industrie aufgrund unserer neuen Richtlinie Überlegungen anstehen, eine Studie zu beantragen, ist es dann möglich, dass ich erst jetzt eine Studie in Auftrag gebe? Si notre nouvelle directive amène l'industrie à envisager la réalisation d'une étude, est-il possible que j'en commande une maintenant? Der Wirtschaftsausschuß wurde mit einer Stellungnahme beauftragt, und mir wurde dieser Auftrag übertragen. Il n'y a donc pas eu de négociation parce que la Commission a été forcée de présenter sa proposition de directive en marge du dialogue social.
  • Befehlder
  • EU-RichtlinieEs gibt eine EU-Richtlinie, deren Annahme noch aussteht. Nous avons une directive européenne en attente d'approbation. Dieser letzte Punkt würde eine EU-Richtlinie erforderlich machen. Il serait souhaitable qu’un projet de directive européenne soit présenté sur ce dernier point.
  • Präskription
  • VorgabeWichtig ist ebenfalls die Vorgabe, dass die Webseiten der Gesellschaften die in der Richtlinie 68/151/EWG Artikel 4 vorgesehenen Mindestangaben enthalten sollen. Il est également important de prévoir que les sites web des sociétés contiennent les indications minimales visées à l'article 4 de la directive 68/151/CEE. Mit der Verabschiedung einer Liste von Ersatzstoffen für Kakaobutter und mit der Vorgabe eines Prozentsatzes öffnet die neue Richtlinie eine Bresche, und dies ist der wesentliche Punkt. En adoptant une liste de substituts au beurre de cacao et en prévoyant un pourcentage, la nouvelle directive ouvre une brèche, et c' est là l' essentiel. Schnellste Reaktionen im Fall X war die Vorgabe, und das Ergebnis dieser grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den Niederlanden und Deutschland war wirklich ganz beeindruckend. La directive était de réagir le plus rapidement face au cas X et le résultat de cette collaboration transfrontalière entre les Pays-Bas et l'Allemagne était réellement impressionnant.
  • Vorschriftdie
    Das ist eine Einladung zum Mißbrauch einer an sich gut gemeinten Vorschrift. C'est une invitation à abuser d'une directive bien intentionnée. Mit dem zweiten Antrag soll eine einzelne Vorschrift verdeutlicht und verbessert werden, was wir ebenfalls gutheißen können. Nous estimons donc toujours que cet amendement faciliterait l'exécution effective de la directive. Bei der Durchführung von Richtlinien ist es Vorschrift, daß sie rechtlich bindend sind. En vue de l'application des directives, il est obligatoire qu'elles aient une forme juridique contraignante.
  • WeisungdieAber wenn wir den Rat reformieren wollen, dann reicht es nicht aus, öffentliche Erklärungen abzugeben, sondern man muss dieses auch den ständigen Vertretern als Weisung mit auf den Weg geben! Mais si nous voulons réformer le Conseil, il ne suffit pas de faire des déclarations publiques, on doit également en donner la directive aux représentants permanents !

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc