Französisch-Ungarisch Übersetzung für de surcroît
- amellett
- amúgy is
- azonfelül
- azonkívül
- azontúl
- egyébként is
- emellettEmellett nincs gazdasági, szociális vagy társadalmi értelme. Il constitue de surcroît un non-sens économique, social et sociétal. Ez a keretrendszer gondoskodik a fogyasztók megfelelő védelméről, előmozdítja jogaikat, emellett a beruházók biztonságáról is gondoskodik. Ce cadre assure une bonne protection aux consommateurs, promeut leurs droits et, de surcroît, donne une sécurité aux investisseurs. Emellett az önkéntesek támogatására költött minden euro esetén az átlagos hozam 3% és 8% között volt. De surcroît, pour chaque euro dépensé par les organisations pour soutenir les bénévoles, elles reçoivent en moyenne un retour compris entre 3 % et 8 %.
- ezenfelülEzenfelül a biztonságos harmadik országok kérdésében is megegyezésre jutottunk. De surcroît, nous avons également trouvé un compromis concernant les pays tiers sûrs. Ezenfelül egyre inkább tapasztaljuk az éghajlatváltozást, valamint pénzügyi, gazdasági és energiaválságokkal találjuk szembe magunkat. De surcroît, nous avons pris davantage conscience du changement climatique et nous avons connu une crise financière, économique et énergétique. Ezenfelül az internet-hozzáférés tekintetében 2015-re Európa lenne a legmobilabb kontinens. L'objectif est, de surcroît, de faire de l'Europe le continent le plus mobile du monde en termes d'accès à l'internet d'ici 2015.
- ezenkívülEzenkívül figyelembe kellene vennünk, hogy a Lisszaboni Szerződés végrehajtása milyen hatásokat gyakorol a kohéziós politika végrehajtására. De surcroît, nous devrions prendre en compte les effets de la mise en œuvre du traité de Lisbonne sur la politique de cohésion. Ezenkívül azt sem helyeslem, hogy a civil párbeszéden keresztül vagy bármilyen más módon az EU pénzét költsék a Lisszaboni Szerződés előmozdítására. De surcroît, je n'approuve pas le fait que des fonds communautaires soient dépensés pour promouvoir le traité de Lisbonne par un dialogue civil ou par tout autre moyen. A Bizottság ezenkívül megfenyegette Lengyelországot, hogy 2008-ban egyáltalán nem ad ki neki halászati kvótát, vagy ha igen, csökkentett mértékben. De surcroît, la Commission a menacé la Pologne de réduire son quota de pêche en 2008, ou de ne pas lui en attribuer du tout.
- hozzáEzenfelül az internet-hozzáférés tekintetében 2015-re Európa lenne a legmobilabb kontinens. L'objectif est, de surcroît, de faire de l'Europe le continent le plus mobile du monde en termes d'accès à l'internet d'ici 2015. Úgy vélem továbbá, hogy a média koncentrálódásáról szóló rendelkezéseknek az internetes tartalomhoz való hozzáférés eszközeit és terjesztését is szabályoznia kellene. De surcroît, je suis d'avis que les dispositions sur la concentration des médias doivent également réglementer les moyens d'accès au contenu de l'internet et sa diffusion.
- kívül
- különben is
- mégÉs még valami: munkahelyeket teremtenek. Et de surcroît, elles créent de l'emploi.
- mellé
- mellett
- ráadásulRáadásul erre minden egyéb ok is megvan. De surcroît, il est tout à fait sensé de procéder de la sorte. Ráadásul olykor az élelmiszerhez vagy az önkéntesek biztosításához sem kapnak semmilyen forrást. De surcroît, il arrive que cette ONG ne bénéficie d'aucune ressource pour acheter les denrées alimentaires ou assurer les bénévoles. Ráadásul a Parlament sok képviselőcsoportja körében erőteljes támogatás mutatkozott e kritikus jelentés iránt. Ce rapport critique a de surcroît bénéficié d'un important soutien au sein de nombreux groupes du Parlement.
- sőt azonkívül
- továbbáTovábbá az energiaszükségleteink folyamatosan nőnek. De surcroît, nos besoins en énergie ne cessent d'augmenter. Továbbá nincs ok az ólmozatlan benzin és dízel külön adóztatására. De surcroît, il n'y a aucune raison de taxer différemment l'essence sans plomb et le diesel. Felszólít továbbá a nehézségekkel küzdő létesítmények fokozott pénzügyi támogatására. Il appelle de surcroît à renforcer le soutien financier aux établissements en difficulté.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher