Französisch-Portugiesisch Übersetzung für tendance
- tendênciaÉ uma tendência muito preocupante. C'est une tendance très inquiétante. Poderíamos inverter esta tendência. Nous pourrions renverser cette tendance. Esta tendência deve-se a dois factores. Cette tendance s'explique par deux facteurs.
- inclinaçãoEm simultâneo, contudo, não tem grande inclinação para medir as suas palavras. Dans le même temps, M. Berlusconi n’a pas tendance à mâcher ses mots.
- modaO relatório da senhora deputada Peijs encaixa-se na moda que hoje predomina. Le rapport de Mme Peijs cadre dans cette tendance en vogue. Sei que este receio se tornou o que poderão chamar de uma “moda”. Je sais que cette crainte est devenue «tendance». As suas propostas ajustamse às tendências da moda dos finais do século XX. Ses propositions cadrent bien dans la tendance à la mode de la fin du vingtième siècle.
- modinha
- predileção
- predisposição
- propensãoÉ bastante óbvio que um imigrante, a partir do momento em que entra num país clandestinamente, tem uma propensão para a fuga. Il est assez clair qu'à partir du moment où un immigrant entre illégalement dans un pays, il aura tendance à fuir. A propensão que existe no seio da esquerda para assim apelidar os que defendem ideias menos extremistas do que as suas, desvia a atenção das questões reais...La tendance de la gauche à stigmatiser les personnes qui défendent des idées un peu moins extrémistes que les siennes détourne l'attention des véritables problèmes. Lamento, no entanto, que caiba mais uma vez à UE arcar com as despesas originadas, no Médio Oriente, pela propensão de Israel para bombardear primeiro e só depois se preocupar com as consequências. Je regrette cependant qu'une fois encore, l'UE doive payer la facture de la tendance qu'a Israël, au Moyen-Orient, à lâcher d'abord les bombes et à s'inquiéter ensuite des conséquences.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher