Französisch-Englisch Übersetzung für mélanger
- mixLet us stop mixing up the issues. Arrêtons de mélanger les genres. Mr Fabre-Aubrespy, you must not mix up different issues. Monsieur Fabre-Aubrespy, il ne faut pas mélanger les genres. Will young people be prohibited from mixing Red Bull with vodka? Les jeunes se verront-ils interdire de mélanger du Red Bull et de la vodka?
- blendBlending European and imported wines is also out of the question. De même, il est hors de question de mélanger les vins communautaires aux vins importés. For example, would the ban on blending red and white wine be a regional or national ban? Par exemple, l'interdiction de mélanger vin rouge et vin blanc serait-elle régionale ou nationale? At EU level, the ban on blending red and white wine is today limited to the production of table wine. Au niveau communautaire, l'interdiction de mélanger vin rouge et vin blanc se limite actuellement à la production de vin de table.
- jumbleI tried to study, but in my half-awake state, all of the concepts seemed to jumble together.
- kx’u xaoke
- mingle
- mix upMr Fabre-Aubrespy, you must not mix up different issues. Monsieur Fabre-Aubrespy, il ne faut pas mélanger les genres. And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake. Mélanger les réformes des politiques avec l'élargissement est une autre erreur. However, we really must take care not to mix up two different things here. Nous devons cependant veiller à ne pas mélanger deux éléments distincts.
- muddleWe must ensure that private and public matters are not muddled. Il faut veiller à ne pas mélanger affaires privées et affaires publiques. Young children tend to muddle their wordsHe muddled the mint sprigs in the bottom of the glass
- shuffleHe made a real mess of the last shuffleThe sad young girl left with a tired shuffleDont forget to shuffle the cards
- stir up
- tossI couldnt give a toss about her.Toss it over here!to toss the head
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher