Französisch-Englisch Übersetzung für congé
- holidaySome Member States have a lot more days' holiday than others. Certains États membres ont plus de jours de congé que d'autres. In many countries, this was not a holiday but a day for mourning. Dans de nombreux pays, ce n'était pas un jour de congé, mais bien un jour de deuil. It is not time off, it is not holiday; this is work that people are doing. Ce n'est pas un congé, ce ne sont pas des vacances, c'est du travail pour les personnes concernées.
- leaveWe want to reinforce maternity and family leave. Nous voulons renforcer les congés de maternité et les congés parentaux. I stress the issue of maternal and parental leave. J'insiste sur la question du congé parental et du congé de maternité. We consider that maternity leave must be linked to paternity leave. Nous considérons que le congé de maternité doit être associé au congé de paternité.
- dischargeto discharge a prisonerto discharge a cargoA pipe discharges water
- dismissalBy preventing unfair dismissal, we have also increased protection for the jobs of women returning to work after their maternity leave. En interdisant le licenciement abusif, nous avons également amélioré la protection des emplois des femmes qui retournent au travail après leur congé de maternité. Finally, it is recommended that this text should correlate and reinforce the formal prohibition of dismissal during pregnancy and maternity leave. Enfin, il est souhaitable que ce texte renforce corrélativement l'interdiction formelle du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité.
- eviction
- furlough
- lay-off
- leisure
- paying off
- sackThe amendments adopted will prevent pregnant women from being sacked from the start of their pregnancy up until six months after the end of their maternity leave. Les amendements adoptés empêcheront le licenciement des femmes enceintes entre le début de leur grossesse et six mois après le terme du congé de maternité. The sack of Rome.He twisted his ankle sliding into the sack at second.
- spare time
- time offIt is not time off, it is not holiday; this is work that people are doing. Ce n'est pas un congé, ce ne sont pas des vacances, c'est du travail pour les personnes concernées. Fathers should also be able to take time off to spend with their newborn babies. Les pères devraient également pouvoir prendre des congés pour se consacrer à leurs nouveau-nés. Women also take more career breaks, for example, when they have children and take time off to bring them up. Les femmes prennent aussi plus de pauses carrière, par exemple quand elles ont des enfants et qu'elles prennent congé pour les élever.
- vacationThe Conservative Party’s vacation of the centre ground gave an opportunity to its opponentsThis year, we’re vacationing in Mexico.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher