Finnisch-Portugiesisch Übersetzung für kantaa

  • carregarTentei carregar coisas demasiado grandes para uma pessoa poder carregar. Olen yrittänyt kantaa taakkoja, jotka olivat liian isoja, jotta niitä olisi voinut kantaa. Do fundo do coração lhe desejo força para carregar e suportar os fardos que V. Ex.a assumiu. Toivon teille kaikesta sydämestäni voimia kantaa ja kestää se taakka, jonka olette ottanut kantaaksenne. No meio de toda esta situação, rogo-vos que não não peçam aos mais pobres do mundo para carregar um fardo para o qual não têm capacidade. Pyydän siis, ettei maailman köyhimpiä ihmisiä vaadita kantamaan taakkaa, jota he eivät jaksa kantaa.
  • levarHá a responsabilidade de levar paz à região. Alueen rauhasta täytyy kantaa vastuuta. Temos de levar ajuda humanitária à população palestiniana e, neste aspecto, apoio a posição do nosso grupo. Meidän on autettava tarjoamalla humanitaarista apua, ja kannatan tässä asiassa ryhmäni kantaa. O facto de não nos pronunciarmos sobre essa matéria pode levar a crer que a aprovamos. Vaikuttaa siltä, että se hyväksytään, kun kantaa ei oteta.
  • portarNão consegui transportar as pastas com todas as reclamações que tenho em meu poder, tal como outros colegas referiram. En voinut kantaa tänne niitä monia kansiollisia valituksia, joita minulla on. Muut kollegat ovat jo maininneet siitä, että valituksia on paljon.
  • aderirA posição do relatório sobre os países que podem aderir à União Europeia não é clara. Mietinnössä ei oteta selkeästi kantaa siihen, mitkä maat voivat päästä Euroopan unionin jäseniksi. No entanto, gostaria de manifestar a esperança de que a mesma postura firme também será usada para apoiar os esforços que a Turquia está a desenvolver para aderir à União Europeia. Haluaisin kuitenkin ilmaista toiveen, että samaa lujaa kantaa käytetään tukemaan ponnistuksia, joita Turkki tekee liittyäkseen Euroopan unioniin.
  • aguentar
  • criarA Europa está a ser construída por aqueles que desejam criar um futuro e assumir a responsabilidade.Euroopan rakentajina on ihmisiä, joilla on halu luoda tulevaisuutta ja kantaa vastuuta. Se o Parlamento aprovar a proposta dos grupos PPE e GUE/NGL, no sentido de criar duas zonas independentes e identificadas para uma unidade populacional, invalidará o plano de gestão. Jos parlamentti hyväksyisi PPE- ja GUE/NGL-ryhmien ehdotuksen, se vesittäisi hoitosuunnitelman ottamalla käyttöön kaksi erillistä merkittyä aluetta yhtä kantaa varten. Os senhores interpelaram também o BCE sobre a possibilidade de criar uma câmara de compensação para contratos de swaps de risco de incumprimento (CDS) no interior da área do euro. Olette myös tiedustelleet EKP:n kantaa selvitysyhteisön perustamiseen muun muassa euroalueella tehtäviä luottoriskinvaihtosopimuksia (CDS) varten.
  • gerarEstou convicto de que o desporto pode gerar muitos valores ou frutos para as nossas outras políticas, na União e para além dela. Olen varma, että urheilu voi tuoda mukanaan monia arvoja ja kantaa hedelmää muissa toimissa niin Euroopan unionissa kuin sen ulkopuolella. Não é certo quanto tempo será necessário para que todos os procedimentos institucionais estejam em funcionamento e para que as novas normas comecem a gerar resultados. On epäselvää, kuinka kauan kestää, kunnes kaikki institutionaaliset järjestelyt on tehty ja uudet säännöt alkavat kantaa hedelmää.
  • suportarMas não devemos suportar sozinhos o peso do atraso.Meidän ei kuitenkaan tarvitse yksinämme kantaa syyllisyyttä hidastelustamme. Além disso, o Estado não poderá, por si só, suportar esse custo. Lisäksi valtio ei voi kantaa näitä kustannuksia yksin. Quero também referir que a UE, sozinha, não consegue suportar este fardo. Mielestäni EU ei voi kantaa vastuuta tästä kaikesta yksinään.
  • transportarNão consegui transportar as pastas com todas as reclamações que tenho em meu poder, tal como outros colegas referiram. En voinut kantaa tänne niitä monia kansiollisia valituksia, joita minulla on. Muut kollegat ovat jo maininneet siitä, että valituksia on paljon. Como poderá um cidadão transportar no bolso um aparelho de controlo do tamanho de um grande computador pessoal? Kuinka kansalainen voi kantaa suuren tietokoneen kokoista tarkistuslaitetta taskussaan?

Definition für kantaa

Anwendungsbeispiele

  • Hän kantoi mukanaan isoa laukkua
  • Huh, en jaksa kantaa tätä enää metriäkään...
  • Hän kantaa aina tyylilleen uskollisia asuja.
  • Hän kantoi hienosti upean iltapukunsa.
  • Älä kanna huolta.
  • Jää kantaa jo auton.
  • Heitto kantoi 79 metriä.
  • Ääni kantaa kauas.
  • Salaman valo kantoi 7 kilometrin säteelle.
  • Eteläinen tullipiiri kantoi viime vuonna veroja ja maksuja lähes 6,5 miljardia euroa.
  • Norsu kantaa 22 kuukautta.
  • Ihminen kantaa yhdeksän kuukautta.
  • Yhdistys voi saavuttaa nimiinsä oikeuksia ja tehdä sitoumuksia sekä kantaa ja vastata.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc