Finnisch-Portugiesisch Übersetzung für asettaa

  • colocarIsso colocará toda a situação sob um novo prisma. Tämä asettaa koko tilanteen uuteen valoon. Essa é a exigência que devíamos colocar com toda a clareza. Tämä on vaatimus, joka meidän pitäisi asettaa erittäin selvästi. Deveríamos colocar isto no centro das nossas relações bilaterais. Tämä yhteistyö pitäisi asettaa etusijalle kahdenvälisissä suhteissamme.
  • pôr
  • ajustar
  • aplicarNão deveríamos aplicar aqui critérios demasiado rigorosos. Meidän ei pitäisi asettaa tässä asiassa liian tiukkoja ehtoja. Talvez devamos aplicar sanções a nós próprios! Ehkä meidän pitäisi asettaa pakotteita itsellemme. Devemos decidir, de modo muito claro, quais são as sanções a aplicar. Meidän on tehtävä itsellemme selväksi, mitä pakotteita aiomme asettaa.
  • apoiarPodemos garantir ao senhor comissário que continuaremos sempre a apoiar os seus esforços para colocar a segurança no lugar cimeiro da agenda de trabalhos. Voimme vakuuttaa hänelle, että tulemme aina kannattamaan hänen pyrkimyksiään asettaa turvallisuus etusijalle esityslistalla. Em primeiro lugar, como tenciona a Comissão estabelecer as suas prioridades para o Roteiro 2010-2020, a fim de apoiar o financiamento de tecnologias hipocarbónicas? Ensimmäinen kysymys on, miten komissio aikoo asettaa painopisteensä ajanjaksoa 2010-2020 koskevaa etenemissuunnitelmaa varten tukeakseen vähähiilisten teknologioiden rahoittamista? No entanto, como disse anteriormente, entendemos que seria prematuro estabelecer novos valores-limite e assim não podemos apoiar as alterações 2, 3, 6 e 33. Kuten sanoin aiemmin, uskomme kuitenkin, että olisi ennenaikaista asettaa uusia raja-arvoja, emmekä voi siten kannattaa tarkistuksia 2, 3, 6 ja 33.
  • botar
  • candidatarOs pensionistas estão definitivamente autorizados a candidatar-se a vagas de emprego e não devem ser colocados em posição desvantajosa por causa da idade. Eläkeläiset voivat ehdottomasti hakea avoimia työpaikkoja, eikä heitä saa asettaa epäsuotuisaan asemaan ikänsä vuoksi.
  • deitarComo esses projectos, a UE corre um sério risco de serrar o galho em que está empoleirada e de deitar a perder a sua competitividade e a sua prosperidade. Näissä hankkeissa EU uhkaa sahata omaa oksaansa pahemman kerran ja asettaa kilpailukykynsä ja hyvinvointinsa vaakalaudalle.
  • depositarTemos o direito de depositar tantas esperanças nesse instrumento financeiro? Onko meillä oikeus asettaa niinkin suuria toiveita tähän rahoitusvälineeseen? Só assim podemos depositar a sorte das instituições nas mãos dos seus representantes naturais. Vain siten voimme asettaa toimielinten kohtalon niiden luonnollisten käyttäjien käsiin.
  • determinarPresentemente ainda é muito cedo para determinar uma data para a adesão. Nyt on vielä liian aikaista asettaa liittymiselle päivämäärää.
  • plantar
  • posicionarAntes de comentar o relatório do senhor deputado Bösch, gostaria de posicionar a luta contra a fraude na perspectiva correcta. Ennen kuin kommentoin Böschin mietintöä, haluan asettaa petosten torjunnan oikeaan perspektiiviin. A UE tem de perguntar a si própria onde quer posicionar-se e quais as suas prioridades. EU:n on kysyttävä itseltään, missä se haluaa nähdä itsensä ja mitä ensisijaisia tavoitteita se aikoo itselleen asettaa.

Anwendungsbeispiele

  • Hän asetti maljakon pöydälle.
  • Hän asettaa liian suuria vaatimuksia itselleen.
  • Kuka asettaisi tuon hillittömän menon.
  • Ministeriö asettaa työryhmän tutkimaan asiaa.
  • Aseta se moottori, että meteli loppuu.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc