Deutsch-Spanisch Übersetzung für wendung

  • cambioEn cambio, si las cosas evolucionan en la dirección adecuada sería posible hacer más cosas mediante acciones comunitarias. Sollte die Situation dagegen eine positive Wendung nehmen, könnten die Maßnahmen der Gemeinschaft verstärkt werden. Por tanto, nosotros siempre votamos a favor de aquello que consideramos una mejora y en contra de aquello que pensamos que es un cambio a peor. Dann stimmen wir stets für das, was in unseren Augen eine Verbesserung darstellt und gegen das, was wir für eine Wendung zum Schlechteren halten. El Protocolo de Kioto dejará de aplicarse en 2012 y el fracaso de la conferencia del clima del año pasado en Copenhague no augura por lo pronto ningún cambio mejor. Das Kyoto-Protokoll wird 2012 seine Gültigkeit verlieren, und das Fiasko der Klimakonferenz des letzten Jahres in Kopenhagen gibt uns wenig Hoffnung auf eine baldige Wendung hin zum Besseren.
  • cambio de posición fetal
  • curva
  • expresiónEste proyecto provoca la expresión «UE, todavía no se ha visto nada» o incluso la expresión norteña «Uy, ¿has llamado?» Bei diesem Projekt kommen einem Wendungen wie „EU ain’t seen nothing yet“ oder gar die nordenglische Wendung „Ee, did you call?“ in den Sinn. – Señor Presidente, la expresión «Televisión sin fronteras» parece inocua y quizá sea importante para el programa de televisión . Herr Präsident! Die Wendung „Fernsehen ohne Grenzen“ mutet harmlos an, und möglicherweise stand die Fernsehshow „Spiele ohne Grenzen“ dabei Pate. La expresión «tendrán» debe interpretarse como que no se podrá denegar un permiso de trabajo si la persona interesada ya ha obtenido el derecho a la residencia de larga duración. Die juristische Wendung ist so zu verstehen, dass der betreffenden Person eine Arbeitserlaubnis nicht verweigert werden kann, wenn sie einen langfristigen Aufenthaltstitel erhalten hat.
  • giroRecientemente los acontecimientos han dado un giro dramático en Siria. Die Ereignisse in Syrien haben kürzlich eine dramatische Wendung genommen. Pero no quiero adoptar una actitud despectiva respecto al resultado de este giro de 180 grados. Aber ich sollte über das Ergebnis dieser Wendung nicht die Nase rümpfen. Deberíamos analizar las consecuencias internacionales que tendría un giro semejante de los acontecimientos. Die internationalen Auswirkungen einer solchen Wendung sollten bedacht werden.
  • locución
  • modismo

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc