Deutsch-Schwedisch Übersetzung für zuvor

  • förutNästa år kommer EU att vara enat på ett sätt som det aldrig varit förut.Nächstes Jahr wird die Europäische Union geeint sein wie niemals zuvor. Kommissionen handlade med aldrig förut skådad hastighet efter Erika-olyckan.Die Kommission hat nach der Havarie der 'Erika' wesentlich schneller reagiert als je zuvor. Jag har tagit med en bit av denna järnridå till parlamentet - som så många gånger förut.Ich habe ein Stück dieses Eisernen Vorhangs mit in dieses Hohe Haus gebracht, so wie schon viele Male zuvor.
  • innan
    Jag reste dit några timmar innan.Ich war einige Stunden zuvor dort. Innan dess diskuterade vi sociala frågor.Zuvor diskutierten wir über soziale Fragen. Men jag vill ta upp några punkter innan jag går in på det.Doch zuvor noch einige Bemerkungen.
  • dessförinnanMer har hänt under de senaste åren än under de fyra årtiondena dessförinnan.In den vergangen Jahren ist dort mehr geschehen als in den vier Jahrzehnten zuvor. Dessförinnan skulle de bevisa sin identitet genom att använda ett familjedokument med en bild av sin man eller far.Zuvor konnten sie ihre Identität über einen Familienausweis nachweisen, der ein Foto des Ehemanns oder Vaters enthielt. Det onda imperium som skapades av Stalin var oacceptabelt, trots att segern över den nazistiska ideologin dessförinnan hade firats gemensamt.Stalins Schreckensherrschaft war unannehmbar, auch wenn man zuvor noch gemeinsam den Sieg über die Nazi-Ideologie gefeiert hatte.
  • dittillsReglerna ändrades 2009 för att man bättre skulle kunna utnyttja de medel som avsatts till fonden och som dittills inte hade utnyttjats.Die Regeln wurden 2009 geändert, um eine bessere Nutzung der für den Fonds vorgesehenen Mittel zu verbessern, die zuvor nicht vollständig genutzt wurden. – Herr talman! På sextiotalet upptäckte rebelliska och kritiska unga människor de droger som dittills endast använts bakom stängda dörrar av samhällets förmögna.– Herr Präsident! In den Sechzigern entdeckten rebellische und kritische Jungendliche die Drogen, die zuvor nur die Wohlhabenden der Gesellschaft hinter verschlossenen Türen konsumiert hatten. Hon sprang sedan tävlingens dittills snabbaste lopp på 12,45.
  • förr
    Herr talman, aldrig förr har EU:s tillkortakommande varit mera uppenbart.Herr Präsident, noch niemals zuvor waren die Mängel der EU so offensichtlich. Aldrig förr har företag haft bättre möjlighet att tjäna pengar på att göra gott.Die Unternehmen hatten noch nie zuvor eine bessere Möglichkeit, Geld zu verdienen, indem sie Gutes tun. Aldrig förr har vi i en västerländsk demokrati hört en sådan tystnad, en sådan tomhet.Noch nie zuvor gab es in der westlichen Demokratie ein solches Schweigen und eine solche Leere.
  • hitintills
  • hittills
    Vi vill göra detta partnerskap mycket mer omfattande än hittills.Wir wollen diese Partnerschaft wie nie zuvor bereichern. Även om framgångarna knappast var sensationella uppnåddes mer än vad man hittills har gjort.Auch wenn es keine Aufsehen erregenden Erfolge gab, wurde mehr erreicht als zuvor. EU har emellertid aldrig hittills under sin utveckling begärt att partierna ska vara dynamiska.Doch nie zuvor in seiner Entwicklung brauchte Europa so sehr die Dynamik der Parteien.
  • i förvägDetta är otillräckligt om vi ser till överenskommelserna som vi gjorde i förväg.Das ist nicht ausreichend, wenn wir die Vereinbarungen betrachten, die wir zuvor gemacht haben. Med andra ord kan sådana projekt startas utan att det behöver godkännas av rådet i förväg.Mit anderen Worten: Solche Vorhaben können in Angriff genommen werden, ohne dass zuvor die Zustimmung des Rates eingeholt werden muss. Det är förstås naturligt att man alltid i förväg kommer överens med arbetstagarnas representanter om principen för biologisk expositionskontroll.Es ist selbstverständlich, daß mit den Vertretern der Arbeitnehmer über das Prinzip der Bioüberwachung stets zuvor eine Einigung erfolgen muß.
  • på förhandIngenting som ordförandeskapet har gjort har skett utan kommissionens vetskap på förhand.Nichts von dem, was die Ratspräsidentschaft getan hat, wurde getan, ohne dass die Kommission zuvor darüber Bescheid wusste. Därför tycker jag att det är desto mer beklagansvärt att problemen inte har lösts på förhand i de olika rådskonstellationerna.Daher finde ich um so bedauerlicher, daß die Probleme nicht zuvor in den Fachräten gelöst wurden. Europeana får inte bli en portal som liknar Wikipedia, där vem som helst kan lägga upp texter utan att de kontrolleras på förhand.Europeana darf nicht zu einem Webportal wie Wikipedia werden, dem jeder Texte hinzufügen kann, ohne dass diese zuvor geprüft wurden.
  • tidigareDetta har aldrig hänt tidigare.So etwas hat es zuvor nie gegeben. Som jag sa tidigare är detta EU.Das ist Europa, wie ich zuvor gesagt habe. Tidigare hade vi inte någon krismekanism.Wir hatten zuvor keinen Krisenmechanismus.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc