Deutsch-Italienisch Übersetzung für duft

  • profumoNoi sentiamo il profumo dei piatti italiani, il profumo del parmigiano reggiano, il profumo del prosciutto di Parma, degli spaghetti che fumano. Sie haben zu mir gesagt: "Sieh mal, es ist Mittagszeit. Wir riechen den Duft der italienischen Gerichte, den Duft von Parmesankäse, Parmaschinken und dampfenden Spaghetti. Per questo motivo parlerò di odori. Infatti, non importa quale profumo si annusi, se questo profumo non ci piace diventa automaticamente puzzo e cesserà di essere un odore gradevole. Deshalb werde ich es hier auch Geruchsbelästigung nennen. Denn ganz gleich welches Parfum man auch wahrnimmt, wenn man den Geruch nicht mag, ist es kein Duft mehr, sondern ein übler Geruch. Non sente il profumo dell'olio d'oliva sulla mozzarella napoletana, sui pomidoro del sud d'Italia, con un po' di parmigiano e un buon bicchiere di vino rosso o di birra? Nehmen Sie nicht den Duft des Olivenöls auf dem neapolitanischen Mozzarella, auf den süditalienischen Tomaten mit etwas Parmesan und einem Glas guten Rotweins oder Biers wahr?
  • aroma
    relatore. - (EN) Signor Presidente, gli aromatizzanti sono definiti come aggiunte di odore o sapore ai cibi e per lo più sono costituiti da una miscela di un ampio numero di preparati aromatici. Berichterstatterin. - (EN) Herr Präsident! Aromen werden als Zusatz von Duft oder Geschmack zu Gerichten definiert und sind meist eine Mischung aus einer großen Anzahl von Aromazubereitungen.
  • odorePer questo motivo parlerò di odori. Infatti, non importa quale profumo si annusi, se questo profumo non ci piace diventa automaticamente puzzo e cesserà di essere un odore gradevole. Deshalb werde ich es hier auch Geruchsbelästigung nennen. Denn ganz gleich welches Parfum man auch wahrnimmt, wenn man den Geruch nicht mag, ist es kein Duft mehr, sondern ein übler Geruch. I mercati hanno reagito come il mio cane al sentire l'odore della salsiccia che avevo lasciato sul tavolo. Die Märkte haben darauf auf die gleiche Weise reagiert wie mein Hund auf den Duft der Wurst, die ich auf dem Tisch liegengelassen hatte. relatore. - (EN) Signor Presidente, gli aromatizzanti sono definiti come aggiunte di odore o sapore ai cibi e per lo più sono costituiti da una miscela di un ampio numero di preparati aromatici. Berichterstatterin. - (EN) Herr Präsident! Aromen werden als Zusatz von Duft oder Geschmack zu Gerichten definiert und sind meist eine Mischung aus einer großen Anzahl von Aromazubereitungen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc