Deutsch-Französisch Übersetzung für bislang

  • jusqu'à maintenantMes chers collègues, jusqu'à maintenant les orateurs ont tenu leur temps de parole. Meine sehr verehrten Damen und Herren! Bislang habe die Redner ihre Redezeit eingehalten. Concurrent du système GPS américain, les retards successifs ont hélas handicapé jusqu'à maintenant son développement. Im Vergleich zu seinem GPS-Konkurrenten ist Galileo aufgrund einer Reihe von Rückschlägen bislang leider nicht vorangekommen. Il apparaît clairement alors, que la Grèce devra travailler dur et mettre en œuvre des réformes qu'elle n'a pas mises en œuvre jusqu'à maintenant. Sicher muss Griechenland sich dann sehr anstrengen und die Reformen durchführen, die bislang nicht umgesetzt wurden.
  • jusqu'à présentJusqu'à présent, l'Europe s'est contentée de prêcher. Bislang wurde aus Europa nur gepredigt. Jusqu'à présent, il a refusé de commenter. Bislang hat er sich geweigert, das zu tun. Jusqu'à présent, nous n'avions rien en Europe. Bislang hatten wir in Europa nichts dergleichen.
  • jusqu'alorsEn effet, les deux-tiers des exportations birmanes agricoles et industrielles bénéficiaient jusqu'alors de réductions tarifaires. Zwei Drittel der burmesischen Agrar- und Industrieexporte kamen nämlich bislang in den Genuß von Zollvergünstigungen. Il a défini les modalités de mise en uvre des clauses de l'accord de Wye River, restées jusqu'alors sans application. Darin wurden die Modalitäten für die Umsetzung der Klauseln des Abkommens von Wye River vereinbart, das bislang nur auf dem Papier stand. Force est de constater, cependant, que les premières décisions de l'Administration Bush dépassent en gravité tout ce que l'on avait connu jusqu'alors. Trotzdem muss man feststellen, dass die ersten Entscheidungen der Bush-Administration alles bislang Bekannte noch übertreffen.
  • jusqu'iciLes pourparlers n'ont pas été suffisants jusqu'ici. Was bislang an Gesprächen geführt wurde, reicht nicht. Jusqu'ici, nous avons fait beaucoup en Europe. Wir haben in Europa bislang eine ganze Menge getan. La réglementation des pêches n'a jusqu'ici donné aucun résultat. Die Regulierung der Fischerei ist bislang gescheitert.
  • avant ceci
  • jusqu’à maintenantCela a très bien fonctionné jusqu’à maintenant. Bislang hat das hervorragend funktioniert. Le mécanisme a fonctionné de manière excellente jusqu’à maintenant et l’aide fournie par les États membres a été immédiatement coordonnée. Er hat sich bislang ausgezeichnet bewährt, und die Hilfe aus den Mitgliedstaaten wurde unverzüglich koordiniert. Cela ne s’est pas avéré possible - jusqu’à maintenant - mais je suis persuadée que nous sommes d’accord avec l’essentiel de ce rapport. Das ist – bislang jedenfalls – nicht möglich gewesen, aber ich bin sicher, dass sein Bericht vieles enthält, was wir nachdrücklich unterstützen.
  • jusqu’à présent
  • pour l'instantC'est un grave problème pour l'instant. Das ist bislang ein erhebliches Problem. Mais pour l'instant, pour le secteur agricole, on n'a pas reçu de proposition dans ce sens. Jedoch haben wir bislang keinen derartigen Vorschlag für den Agrarsektor erhalten. Malheureusement, pour l'instant, cela n'a pas été pris en compte et je le regrette. Leider wurde das bislang nicht berücksichtigt, was ich bedauere.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc