Deutsch-Englisch Übersetzung für verlangen

  • demand
    us
    We are demanding good government of the WTO. Good government verlangen wir von der WTO. We pervert it when we demand equality for its very antithesis. Wir pervertieren das, wenn wir für die genaue Antithese Gleichheit verlangen. The people are demanding democracy, are they? Die Völker verlangen Demokratie?
  • desire
    us
    European unification is born from a desire for sustainable peace. Die europäische Einigung resultiert aus dem Verlangen nach einem dauerhaften Frieden. I desire to speak with youShe has desired him since they first met
  • lust
    uk
    Seeing Kim fills me with a passionate lustThe boarders hide their lust to go homeAn ideal son is his fathers lasting lust
  • aspirationAll that we ask is for the Council to assess that aspiration with dispatch. Alles, was wir verlangen, ist, dass der Rat uns diesen Anspruch unverzüglich einräumt. Riley has an aspiration to become a doctorMorgan has an aspiration of winning the game.
  • demand
    us
    We are demanding good government of the WTO. Good government verlangen wir von der WTO. We pervert it when we demand equality for its very antithesis. Wir pervertieren das, wenn wir für die genaue Antithese Gleichheit verlangen. The people are demanding democracy, are they? Die Völker verlangen Demokratie?
  • exhort
    us
  • itch
    us
    He started learning to drive and he has been itching for opportunities to practice ever since.
  • long for
  • longing
    us
  • lust
    uk
    Seeing Kim fills me with a passionate lustThe boarders hide their lust to go homeAn ideal son is his fathers lasting lust
  • mind
    us
    It is then illogical to my mind that we have to ask that farmer to reduce the number of cattle units per hectare. Von diesem Landwirt zu verlangen, dass er die Anzahl Großvieheinheiten pro Hektar verringern soll, ist daher meines Erachtens unlogisch. Prime Minister Netanyahu must also be reminded that EU trade agreements require those we do business with to respect those rights. Ministerpräsident Netanyahu muss auch daran erinnert werden, dass die EU-Handelsabkommen es verlangen, den Wirtschaftsverkehr unter Einhaltung dieser Rechte durchzuführen. As regards Parliament' s loss of trust, I should like to remind you that each Commissioner has undertaken to resign if I ask him or her to. Was den Vertrauensverlust gegenüber dem Parlament anbelangt, so möchte ich darauf hinweisen, daß sich jedes Kommissionsmitglied verpflichtet hat, auf mein Verlangen hin zurückzutreten.
  • pineThe northern slopes were covered mainly in pineLaura was pining for Bill all the time he was gone
  • postulate
  • request
    us
    We shall communicate that as you request. Wir werden das übermitteln, wie Sie es verlangen. (Some Members continued to protest and to request the floor) (Einige Abgeordnete setzen ihre Proteste fort und verlangen das Wort.) We ask the European Commission to take our requests seriously. Wir verlangen von der Europäischen Kommission, dass sie unsere Forderungen ernst nimmt.
  • thirst
    us
    a thirst for goldI thirst for knowledge and education will sate me
  • yearn
    us
    By making social issues a more important part of his programme, he appears to want to respond to the people of Europe, who are yearning for a more social Europe. Indem er soziale Themen zu einem wichtigeren Teil seines Programms macht, scheint er den Bürgern Europas antworten zu wollen, die nach einem sozialeren Europa verlangen. All I yearn for is a simple life.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc