Deutsch-Englisch Übersetzung für festlegen

  • appointMoreover, a committee appointed by the Commission is to fix the limit values on the basis of a purely toxicological approach. Weiterhin soll ein von der Kommission berufener Ausschuß die Grenzwerte ausschließlich nach den toxikologischen Gesichtspunkten festlegen. It will clearly define the respective roles of all of them; it will set transparent rules for the membership of private offices and for appointments made from within these. Er soll die jeweiligen Aufgabenbereiche klar abgrenzen und transparente Regeln für die Zusammensetzung der Kabinette und die dort vorgenommenen Ernennungen festlegen.
  • determine
    uk
    us
    We need to determine this space. Wir müssen diesen Raum festlegen. The vote tomorrow will determine which way we go. Die morgige Abstimmung soll den Weg festlegen, den wir einschlagen. Firstly, we must be able to determine who is responsible. Erstens müssen wir festlegen können, wer verantwortlich ist.
  • frame
    us
    Allow them to determine how to frame the rules so as to fulfil the requirements of the directive in the best way. Lassen Sie sie selbst die Gestaltung der Vorschriften festlegen, um den Forderungen der Richtlinie am besten zu entsprechen. Once we finish framing the house, well hang tin on the roofThe director frames the fishing scene very well
  • commit oneself to
  • decide
    us
    We should really decide on priorities. Wir sollten wirklich einmal die Prioritäten festlegen. Who is to decide what is damaging, and whose morals are the best? Wer soll festlegen, was verletzend ist und wessen Moral die beste ist? We do, however, have to allow future presidencies to decide their own priorities. Wir müssen jedoch zulassen, dass die zukünftigen Ratsvorsitze ihre eigenen Prioritäten festlegen.
  • define
    us
    It will then define its position accordingly. Danach wird sie ihren Standpunkt entsprechend festlegen. We must define some priorities. Wir müssen einige Schwerpunkte festlegen. Each country will define its own standards. Jedes Land wird eigene Standards festlegen.
  • designateto designate the boundaries of a countryto designate the rioters who are to be arrested
  • establish
    us
    Who shall establish them and how? Wer soll diese festlegen und wie? The Council will establish its position. Der Rat wird seinen Standpunkt festlegen. So why not establish it directly in euros? Warum das also nicht direkt in Euro festlegen?
  • immobilize
    us
    It is best to immobilize the injury until a doctor can examine it.
  • ordain
  • predefineWhy should we predefine the issues on which citizens can raise an initiative? Warum sollten wir die Themen im Vorhinein festlegen, für die die Bürgerinnen und Bürger eine Initiative ergreifen können? I think that there would be no point into trying to shackle it with a predefined mandate. Es hätte meines Erachtens keinen Sinn, ihn auf ein vorgefertigtes Mandat festlegen zu wollen. The Commission also stresses that it does not intend to predefine which individuals will be able to act as 'European goodwill ambassadors'. Die Kommission betont ferner, dass sie nicht beabsichtige, im Voraus festlegen zu wollen, welche Personen in Frage kommen, um als so genannte „europäische Botschafter des guten Willens“ aufzutreten.
  • set
    us
    We have to set a date and keep to it. Wir müssen einen Termin festlegen und uns daran halten. Nonetheless, cut-off dates will be set. Wir werden jedoch Endtermine festlegen. We need to set a growth target of at least 3%. Wir müssen ein Wachstumsziel von mindestens 3 % festlegen.
  • stipulateLet us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment. Lassen Sie uns Ziele für die Mülltrennung festlegen und über ihre Umsetzung verhandeln. "Couldn't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten?" "Könnten wir nicht festlegen, dass kranke Tiere behandelt, aber nicht verzehrt werden sollten? " People would think we were not quite right in the head if we stipulated two different heights. Dann würde uns jeder ja für nicht ganz richtig im Kopf ansehen, wenn wir zwei verschiedene Höhen festlegen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc