Deutsch-Englisch Übersetzung für ausnahmezustand
- martial lawI would like to propose that we say that he has replaced them 'by the state of emergency, de facto martial law'. Meines Erachtens sollte der Wortlaut besagen, dass er die Verfassung und die Rechtsordnung "durch den Ausnahmezustand, de facto das Kriegsrecht" ersetzt hat. The imposition of martial law in the guise of emergency rule is an underhand attempt to destabilise Pakistan for the personal ambition of one man. Die Ausrufung des Kriegsrechts, hübsch getarnt als Ausnahmezustand, ist der hinterhältige Versuch eines einzelnen Mannes, Pakistan zu destabilisieren, um seine persönlichen Ambitionen durchzusetzen. Then, in line with the suggestions made by other colleagues, in three other places, paragraphs 1, 10 and 11, we should replace 'martial law' with 'the state of emergency'. Dann sollte im Einklang mit den Vorschlägen anderer Kollegen an drei weiteren Stellen, unter Ziffer 1, 10 und 11, das Wort "Kriegsrecht" durch "Ausnahmezustand" ersetzt werden.
- state of emergencyA state of emergency followed. Es folgte der Ausnahmezustand. Today, Aceh is in a state of emergency. Heute befindet sich Aceh im Ausnahmezustand. When can we expect the state of emergency to end? Ist ein Ende des Ausnahmezustandes in Sicht?
- state of exception
- state of siege
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher