Tcheche-Englisch Übersetzung für způsob
- wayThis is the way to convince people. To je způsob, jak přesvědčit lidi. A new way, a new method is required. Potřebujeme novou cestu, nový způsob. This is the way we can work together. Toto je způsob, kterým můžeme společně pracovat.
- behaviourThis is the only way in which mobility on the labour market will not generate socially excluded groups, whose behaviour becomes deviant sooner or later. Je to jediný způsob, kterým nebude mobilita na trhu práce vytvářet sociálně vyloučené skupiny, jejichž chování se stane dříve či později deviantním. The burkha, forced marriages, polygamy, female genital mutilation, honour crimes and other forms of behaviour from another era are unacceptable. Burka, nucené sňatky, mnohoženství, mrzačení ženských pohlavních orgánů, zločiny ze cti a další způsoby chování z jiného údobí jsou nepřijatelné. Studies have consistently shown that the most effective and permanent way of influencing people's behaviour away from tobacco consumption is through taxation. Studie shodně ukazují, že nejúčinnější a nejtrvalejší způsob, jak přimět lidi k nižší spotřebě tabáku, je pomocí zdanění.
- fashionThe new fashion now is to promote smoking among young girls as a weight-control measure. Novou módou v současnosti je podpora kouření mezi mladými dívkami jako způsob kontroly své hmotnosti. Check out the latest in fashionthe fashion of the ark, of a coat, of a house, of an altar, etc.
- grammatical mood
- mannerWe appreciate the manner in which he has done that. Oceňujeme způsob, jakým to udělal. This was the only possible way to enable the debate to proceed in an orderly manner. Byl to jediný způsob, jak umožnit, aby rozprava proběhla řádným způsobem. I do not doubt the fundamental goals, rather the manner in which they are being achieved. Nezpochybňuji její základní cíle, ale způsob provedení.
- mannersPolitical correctness is tyranny with manners. ― Charlton Heston
- meansBut a currency is also far more than a means of payment. Měna je však zároveň mnohem víc než způsob platby. Some of these means are even suggested by the regulation. Některé z těchto způsobů jsou v nařízení přímo navrženy. It means unnecessarily high transport costs; that means unladen, empty lorries going here and there. Způsobíte tím zbytečně vysoké náklady na přepravu; způsobíte tím, že prázdné a nenaložené nákladní automobily budou jezdit sem a tam.
- methodA new way, a new method is required. Potřebujeme novou cestu, nový způsob. Every method of producing electricity has its pluses and minuses. Každý způsob výroby elektřiny má své plusy, ale i mínusy. One very important aspect of the strategy is the governance method. Jedním z velmi důležitých aspektů této strategie je způsob řízení.
- modeEvery mode of transport must cover the costs it actually generates. Každý způsob dopravy musí hradit náklady, které ve skutečnosti vytváří. What was the mode of entry?After a series of early setbacks, her political campaign is in crisis mode.
- moodIve been in a bad mood since I dumped my boyfriendHes in a mood with me todayIm not in the mood for running today
- practiceIt will be a way for us to be able genuinely to exchange best practices. Bude to pro nás způsob, jak si budeme moci skutečně vyměňovat osvědčené postupy. We maintain that the current definition leads to ambiguity and a risk of unpredictability and bad practice. Domníváme se, že stávající definice způsobí nejednoznačnost a riziko nepředvídatelnosti a špatné praxe. This is a good way of countering the widespread practice of using forest fires to promote the interests of property developers. Jedná se o dobrý způsob, jak čelit rozšířené praxi spočívající ve zneužívání lesních požárů k prosazení zájmů developerů.
- procedureThe procedure for voting on own-initiative reports is also proving problematic. Problematický je i způsob hlasování o zprávách z vlastní iniciativy. An attempt is being made to open Europe up to the outside by means of this procedure. Je to i způsob, jakým se snažíme Evropu více otevřít světu. This means that we must together improve the way in which we work and our internal procedures. To znamená, že musíme společně zlepšit způsob naší práce a naše vnitřní postupy.
- regimeThe way the Burmese regime has acted and continues to act is unacceptable and criminal. Způsob, jakým myanmarský režim jednal a jedná i nadále, je nepřijatelný a trestný. Stalin's totalitarian Communist regime found the cheapest way of killing a large number of people. Stalinův totalitní komunistický režim našel nejlevnější způsob jak zabít velký počet lidí. What is most important at this moment is that the EU finds a way of liberalising the entry visa regime. V tuto chvíli je nejdůležitější to, že EU nachází způsob, jak liberalizovat režim vstupních víz.
- waysThere will always be a way not to succeed. Vždycky se najde způsob, jak přispět k neúspěchu.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher