Tcheche-Deutsch Übersetzung für spojení

  • VerbindungdieDaher, wie gesagt, diese Verbindung zu Kroatien. Tady je to spojení s Chorvatskem, o kterém jsem mluvil. Die Verbindung zu anderen Politikbereichen sollte klarer herausgearbeitet werden. Spojení s ostatními politikami by mělo být vysvětleno jasněji. Für mich ist wichtig, die Verbindung zwischen diesen beiden Tatsachen zu betonen. Myslím, že je důležité zdůraznit spojení mezi těmito dvěma fakty.
  • Verknüpfungdie
    Ich halte es für wichtig, die Verknüpfung zur Binnenschifffahrt zu schaffen. Domnívám se, že je důležité vytvořit spojení s vnitrozemskou vodní dopravou. Als dritten Aspekt möchte ich die Verknüpfung der Weltmeere mit dem Binnentransport ansprechen. Třetím aspektem, o kterém bych se chtěl zmínit, je spojení oceánů a vnitrozemských vodních cest. Wir wollten eine Ausgewogenheit, und zwar nicht durch weniger Haushaltsdisziplin, sondern durch ihre Verknüpfung mit disziplinierten Investitionen. Chtěli jsme rovnováhu, ne s menší rozpočtovou kázní, ale prostřednictvím jejího spojení s ukázněnými investicemi.
  • Bindungdie
    Diese Maßnahme ist primär zur Schaffung einer Bindung zwischen Nationen bestimmt. Cílem tohoto opatření je především vytvořit spojení mezi národy.
  • Konkatenationdie
  • KontaktderWir stehen die ganze Zeit mit den Ägyptern in Kontakt. Jsme po celou dobu s Egyptem ve spojení. Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union vor Ort, Botschafter Brylle, ist in Kontakt mit den Rebellengruppen. Zvláštní představitel EU přímo na místě, velvyslanec Torben Brylle, je ve spojení s povstaleckými skupinami. Es gab die ganze Zeit über enge Kontakte, und wir werden bei der angestrebten Verschiebung voll und ganz unterstützt. Po celou dobu tu existovalo úzké spojení a naše snaha změnit úhel pohledu má jejich plnou podporu.
  • Vereinigungdie
    Dies hätte eine der grundlegenden Forderungen des Berichts über die Union für den Mittelmeerraum sein müssen, da wir auf eine Vereinigung und nicht auf eine Teilung des Mittelmeerraums hinarbeiten. Ve zprávě o Unii pro Středomoří měl být obsažen tento základní požadavek, neboť usilujeme o spojení, nikoli rozdělení Středomoří. Was jedoch wichtig ist, ist das Aufkommen einer jüngeren Elite, die sich für eine europäische Zukunft einsetzt, wobei die missglückte Vereinigung mit Serbien sicherlich hilfreich war. Důležité však je, že se rodí nová elita, která odhodlaně usiluje o evropskou budoucnost, v čemž jí zajisté pomohlo i neúspěšné spojení se Srbskem.
  • Verkettungdie

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc