Spanisch-Schwedisch Übersetzung für aunque

  • fastän
    Det är väldigt positivt fastän jag beklagar vissa mindre ändringar.Esto es algo muy positivo, aunque lamento algunas enmiendas menores. Ert stöd är bra för mig, fastän det inte gör min uppgift lättare.Agradezco su apoyo, aunque no por ello mi tarea será más fácil. Jag ser således framsteg, fastän det fortfarande inte är tillräckligt eller exakt det vi vill se.Así pues, aprecio un cierto avance, aunque no sea todavía suficiente, ni exactamente como nosotros queremos que sea.
  • även omÄven om man är lite friskare är man fortfarande sjuk.Aunque se esté un poco más sano se sigue estando enfermo. De kommer inte att opt out även om de kunde.No la rechazarían ni aunque pudieran. Vad kan vi göra även om det är sent?¿Qué es lo que podemos hacer, aunque sea en último momento?
  • fast
    Men Latinamerika måste bli en fast punkt på dagordningen.Aunque este último deberá constituir un punto sólido en el orden del día. Fast för detta är det nödvändigt att vänta litet till.Aunque para ello sea necesario esperar un poco más. Är det så att VVD fortfarande håller fast vid ett veto på ett antal punkter, och detta medan de övriga parterna faktiskt är för kvalificerad majoritet?¿Es cierto que el VVD sigue aferrándose a un veto en algunos puntos, aunque los demás interlocutores sean partidarios de la mayoría cualificada?
  • men
    Men det är inte den viktigaste orsaken.Aunque no es ésta la causa más importante de la avería. Men detta parlament måste vara realistiskt.Aunque este Parlamento debe ser realista. Detta är den verkliga, men negativa punkten.Esta es la realidad, aunque sea negativa.
  • trots attJag välkomnar det - trots att det kommer mycket sent.Pero lo acojo con satisfacción, aunque sea muy tarde. Trots att jag inte kunde rösta, var min röst emot.Aunque no he podido votar, mi voto es en contra. Inget har gjorts här trots att det finns ett behov.Esto no ha sucedido aquí, aunque existe la necesidad.
  • ehuruAtt skriva av 97 miljoner i gamla åtagandebemyndiganden är ett steg, ehuru blygsamt, i rätt riktning.La anulación de 97 millones de antiguos créditos de compromiso es un paso, aunque tímido, en la dirección correcta. De är fortfarande problem, ehuru inbillade.Kungen var en viljekraftig ehuru mot sin folkvalda regering lojal monark.
  • fästan
  • oavsettOavsett vad vi säger om EU:s ledare kan ingen kritisera dem för att de saknar ambitioner.Aunque podamos decir muchas cosas acerca de los líderes de la UE, nadie puede criticar su falta de ambición. Klimatet på jorden har förändrats och kommer att förändras oavsett om vi vill det eller inte.El clima de la Tierra ha cambiado, está cambiando, y cambiará aunque no lo queramos. Livsmedelsbristen kommer troligtvis att hålla i sig minst t.o.m. i höst, oavsett om den kraftiga nederbörden håller i sig eller ej.La escasez de alimentos es probable que continúe al menos hasta el otoño de este año aunque no haya más lluvias fuertes.
  • om änHittills har utvecklingen varit bra, om än litet långsam.Hasta ahora ese progreso ha sido positivo, aunque un poco lento. Samma sak gäller skogarna, om än i mindre utsträckning.Lo mismo puede decirse de los bosques, aunque en menor medida. Vi kommer att stödja kompromissen, om än inte med helt varmt hjärta.Apoyaremos el compromiso, aunque con algunas reservas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc