Spanisch-Französisch Übersetzung für ruta

  • chemin
    Ce chemin est également tracé dans le rapport. Esta ruta también se observa en el informe. Or, ces pays se trouvent sur le chemin de la drogue. Ahora bien, estos países se encuentran en la ruta del tráfico de drogas. Les chemins de fer autrichiens utilisent cette ligne cinq fois par jour. Los ferrocarriles austriacos ahora hacen esta ruta cinco veces al día.
  • routeToutefois, une route au nord de l'Amérique doit être disponible gratuitement pour tous. Una ruta al norte de América debe estar sin embargo a disposición de todos. Cette conférence a évoqué la route de l'Afrique occidentale. En ella se abordó la ruta migratoria de África Occidental. L'ouverture de la route du Nord raccourcit le trajet vers l'Extrême-Orient. La apertura de la ruta septentrional acorta el trayecto hacia el Extremo Oriente.
  • voie
    Le groupe de travail et la voie de Deauville ont échoué. El grupo de trabajo y la ruta de Deauville no han dado resultado. C'est la voie dont l'Europe a besoin. Esta es la ruta que Europa necesita. Choisissez une autre voie et de toute urgence. Elija otra ruta y hágalo rápidamente.
  • itinéraire
    Pour ce faire, les itinéraires doivent être interconnectés. Esto requeriría la interconexión de las rutas. Mais qu'en est-il des itinéraires ferroviaires secondaires? ¿Qué sucede, en cambio, con las rutas ferroviarias secundarias? Aidez-nous à apporter ces précisions, car nous désirons suivre cet itinéraire. Ayúdennos a obtener un mapa más preciso de la ruta, porque queremos seguirla.
  • parcours
    Le parcours traverse l' Allemagne et passe par Genève pour rejoindre l' Italie. Su ruta atraviesa Alemania y pasa por Ginebra en dirección a Italia. Il est nécessaire de concevoir et d'identifier un parcours qui, dans les grandes lignes, ramène au centre. Es preciso idear e identificar una ruta que les lleve, hablando en términos generales, hacia el punto intermedio. La conclusion à tirer est naturellement que les pays en développement ne doivent pas reproduire précisément le parcours que nous avons connu dans le développement énergétique. Por supuesto, la respuesta es que los países en desarrollo no necesariamente deben seguir la misma ruta que nosotros hemos seguido en el desarrollo energético.
  • piste
    Je poursuis également plusieurs pistes pour intensifier ce processus. También estoy siguiendo varias rutas para intensificar este proceso. Nous devons étendre les transports publics et le réseau de pistes cyclables et encourager l'utilisation de moyens de transport plus respectueux de l'environnement. Debemos ampliar el transporte público y la red de rutas ciclistas y fomentar la utilización de unos medios de transporte más ecológicos. L'environnement bénéficiera également du système, car celui-ci permettra de raccourcir les trajets et de réduire les tours de piste, donc de réduire les émissions de CO2 dues aux transports aériens. El medio ambiente también saldrá beneficiado con el sistema, porque acortará las rutas y reducirá las aglomeraciones y, por ende, reducirá las emisiones de CO2 causadas por la aviación.
  • trajet
    L'ouverture de la route du Nord raccourcit le trajet vers l'Extrême-Orient. La apertura de la ruta septentrional acorta el trayecto hacia el Extremo Oriente. L'élargissement de l'Union impliquera de nouveaux défis, compte tenu de l'allongement des trajets. La ampliación de la Unión Europea planteará además nuevos retos, al hacerse más largas las rutas de transporte. Les passeurs ne sont que trop désireux d'utiliser le trajet par l'Atlantique, depuis que l'Espagne a érigé une barrière à sa frontière en 2005. Los traficantes de personas están sumamente interesados en utilizar la ruta atlántica desde que España construyó la valla fronteriza en 2005.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc