Spanisch-Französisch Übersetzung für para empezar

  • avant toutMadame le Président, je voudrais avant tout féliciter le rapporteur pour ses deux rapports. Señora Presidenta, para empezar quisiera felicitar al ponente por sus dos informes. Avant tout, nous avons estimé que nous aurions dû être consultés au préalable sur la base de l'article K6 du traité sur l'Union européenne et en application de la procédure de codécision. Para empezar, opinamos que en virtud del artículo K 6 del Tratado de la Unión Europea y a la luz del procedimiento de codecisión, deberíamos haber sido consultados con antelación. Avant tout, laissez-moi une fois encore souligner combien il importe à la présidence autrichienne d'établir une collaboration constructive entre le Conseil et le Parlement sur cette question. Para empezar, permítanme subrayar una vez más la importancia que la Presidencia austríaca concede a una colaboración constructiva del Consejo y del Parlamento Europeo en este tema.
  • en premier lieuCe n'est pas à nous qu'il incombe en premier lieu de choisir un camp. Para empezar, no nos compete elegir bandos ahora. En premier lieu, je rappellerai les résultats positifs conjointement obtenus. Para empezar quiero recordar el éxito que hemos logrado conjuntamente. Je tiens à dire en premier lieu que le Conseil reconnaît qu'il assume, au sens général, une responsabilité à l'égard d'Europol. Para empezar, el Consejo reconoce que respecto a Europol le corresponde una responsabilidad de índole general.
  • primo
  • auparavant
    Avant tout, je voudrais dire à quel point je partage les commentaires que ma collègue, Mme Foster, a formulés auparavant. Para empezar, quisiera decir que coincido plenamente con los comentarios que ha hecho antes mi colega, la Sra. Foster.
  • d'abordTout d'abord, l'Agence de la sécurité routière. Para empezar, la Agencia de seguridad vial. Citons tout d'abord le risque de substitution. Para empezar está el riesgo de la sustitución. Tout d'abord, il ne devrait pas y avoir de tourisme forcé pour raison de santé. Para empezar, no debería existir un turismo médico forzado.
  • pour commencerNous n'avons pas beaucoup d'argent pour commencer. No disponemos de muchos fondos para empezar. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour commencer, je voudrais répéter ce que notre collègue Böge a déclaré par rapport à ECHO. Señor Presidente, Señorías, para empezar yo quisiera repetir lo que ha manifestado el colega Böge en relación con ECHO. Je dois, pour commencer, avouer un conflit d'intérêts. Debo confesar un conflicto de intereses para empezar.
  • premièrementPremièrement, le système, dans son ensemble, est obscur. Para empezar, todo el sistema es muy oscuro. Premièrement, je voudrais aborder la directive sur les services. Para empezar voy a referirme a la Directiva sobre los servicios. Premièrement, nous n'avons pas encore atteint notre but. Para empezar, todavía no hemos alcanzado el objetivo.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc