Spanisch-Französisch Übersetzung für de ninguna manera

  • aucunementPremièrement, l'attribution d'un brevet pour une invention ne signifie aucunement que le titulaire du brevet peut également s'en servir ou même l'utiliser à l'échelle industrielle. En primer lugar, la patente de una invención no significa de ninguna manera que el titular de la misma pueda utilizarla y menos que pueda usarla industrialmente.
  • d'aucune façonN'édulcorons d'aucune façon le message. No atenuemos el mensaje de ninguna manera.
  • en aucun casC'est pourquoi nous demandons dans la résolution qu'il soit jugé à nouveau et qu'il ne soit en aucun cas condamné à mort. Por eso, nosotros pedimos en la resolución que se le vuelva a juzgar y que de ninguna manera se le condene a muerte. La condition dont dépend mon vote est par conséquent également que la protection du consommateur, telle qu'elle existe actuellement en Suède, ne soit en aucun cas revue à la baisse. La condición es también, en consecuencia, que esta armonización de ninguna manera deteriore la protección sueca al consumidor. Et les décrets Beneš ne peuvent en aucun cas servir à légitimer des injustices. Los Decretos Benes no pueden de ninguna manera legitimar la injusticia.
  • en aucune façonIl ne contribue en aucune façon à l'excédent de la production européenne. De ninguna manera contribuye a los excedentes de la producción europea. Le deuxième élément est le fait que l'ouverture des frontières n'a en aucune façon accentué le risque d'actes terroristes. El segundo elemento es el hecho de que la apertura de las fronteras de ninguna manera no ha acrecentado el riesgo de actos terroristas. Il me semble que le Conseil européen ne pourra, en aucune façon, éviter de parler du conflit entre l'Inde et le Pakistan dont je vais précisément parler maintenant. Y me parece que el Consejo Europeo no podrá, de ninguna manera, evitar el tratar el conflicto entre la India y Pakistán al que me voy a referir de manera específica en este momento.
  • jamais de la vie
  • pas moyen
  • pas questionLa pollution atmosphérique angoisse nos concitoyens et il n'est pas question de nous contenter de lamentations. La contaminación atmosférica angustia a nuestros conciudadanos y de ninguna manera podemos contentarnos con lamentaciones. Il n'est donc pas question, aujourd'hui, de faire un examen anticipé, de faire passer une épreuve de qualification aux pays membres. Por tanto, de ninguna manera se trata, hoy, de hacer una prueba por anticipado, de hacer pasar un examen de cualificación a los países miembros.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc