Spanisch-Deutsch Übersetzung für subir

  • steigenWir müssen akzeptieren, dass Preise auf einem freien Markt manchmal auch steigen können. Hay que admitir que a veces los precios también pueden subir en un mercado libre.
  • klettern
  • anheben
    Sie sagen den Leuten nie, dass Sie die Steuern anheben werden. Nunca se les cuenta a los ciudadanos que van a subir los impuestos. Die Kommission kann dem Mitgliedstaat nicht diktieren, welche spezifischen Steuern er anheben oder reduzieren kann. La Comisión no puede dictar a los Estados miembros los impuestos concretos que puede subir o bajar. Der Mitgliedstaat musste entweder seine Ausgaben reduzieren, die Steuern anheben oder beides tun, um die Lage seiner Staatsfinanzen zu konsolidieren. El Estado miembro tiene que reducir el gasto, subir los impuestos o ambas cosas, para consolidar su posición fiscal.
  • aufsteigen
  • besteigen
    Wenn man Ihnen sagen würde, dass das Flugzeug, das sie gerade besteigen wollten, mit 50 %iger Wahrscheinlichkeit abstürzt, würden Sie es wohl lassen. Si nos dijeran que el avión al que estamos a punto de subir tiene un 50 % de probabilidades de caerse, probablemente no subiríamos a él. Züge und Bahnhöfe müssen zugänglich sein, ob ich den Zug in einem Rollstuhl besteigen möchte oder ob dieser Zug von Hannover nach Amsterdam oder von Hannover nach Berlin fährt. Los trenes y las estaciones deben ser accesibles, tanto si se quiere subir al tren en una silla de ruedas como si el tren viaja de Hannover a Amsterdam o de Hannover a Berlín.
  • einsteigenHier ist meine Bordkarte, aber Air France wollte mich nicht einsteigen lassen. Aquí tengo mi tarjeta de embarque, pero Air France no me dejó subir al avión. Haben Sie nicht junge Frauen fragen gehört, weshalb ihr Lippenstift beschlagnahmt werden muss, bevor sie ins Flugzeug einsteigen? ¿Es que no han oído a las mujeres jóvenes preguntar por qué se les tiene que confiscar la barra de labios antes de subir a un avión?
  • erhöhen
    Das würde Europas Kapital erhöhen. Esto haría subir la cotización de Europa. Deshalb werden sich die unausgeschöpften Mittel wahrscheinlich erhöhen. Este es el motivo por el que los RAL probablemente van a subir. Man kann die Ausgaben senken oder die Steuern erhöhen. Recortar el gasto o subir los impuestos.
  • an Bord gehen
  • antreten
    Es muss weiterhin der Grundsatz gelten, dass die Reisenden geschützt werden, wenn sie einen Verlust erleiden, in anderen Worten wenn sie ihren Flug nicht antreten können. El principio debe seguir siendo el de proteger al público que viaja cuando sufren una pérdida, es decir, cuando no pueden subir a su vuelo.
  • aufdrehen
  • aufgehen
  • betreten
  • heben
    Dieser Helfer konnte weder heben noch seine Hand über Kopfhöhe heben, er konnte eigentlich nichts von dem tun, was ein Pfleger leisten muss. Esa persona que supuestamente me iba a ayudar no podía levantar pesos, no podía subir las manos por encima de la cabeza, no podía hacer en realidad nada de lo que un cuidador tiene que hacer.
  • hinaufgehen
  • hochladen
  • uploaden

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc